2020年 10月18日 日曜日
俺のセブ島留学 セブ島留学の準備 心構え・勉強 【新発見】語学学校で絶対教えてくれないシリーズ【英語上達法】...

【新発見】語学学校で絶対教えてくれないシリーズ【英語上達法】

こんにちは。セブのストリート系ブロガー、モトボサツです。

運命のいたずらなのか10年前セブへ流れつき、過酷で楽しい2年間に及ぶジャングル生活を経て、今日まで私がたどってきた日々の経験が、皆さまのお役に立てたらと願って止みません。

さて今回は、語学学校で絶対教えてくれないシリーズです。

1.カナダ人のビサヤ語を真似して英語が上達?

人生はすべて出会い

さて、人生はすべて出会い次第です。

それを我々は運とも呼んでいます。

今回はあるカナダ人との出会いと、それから起こった奇跡についてお話ししたいと思います。

2009年、ジャングル菩薩となってしまう一歩手前にセブの山を降り、縁あって某韓国系の語学学校へ居候しました。今でいうインターンシップですね。もっとも当時はそんな洒落た呼び名はありませんでしたが。。。

混沌極まるダウンタウンのど真ん中に建つ古いビルの中に、教室とドミトリーがありました。

当時のフィリピン留学は、本当にコリアンワールドで朝から晩まで赤色で埋め尽くされた韓国料理を食べ、なぜか夜7時頃になると決まって軽く下痢をしました。

おかげで便秘したことは一度もありません。。。

私があてがわれた部屋には窓が一切無く、普通の人だと1週間でアウトでしょう。無給で働く丁稚奉公でしたが、天国でした。それまでの山の生活ではデング熱にやられ、首の無い鶏が並ぶ冷たい井戸で朝から水を浴び、まるで毎日が戦乱の世さながらでした。

鶏の足の代わりにトカゲを焼いて食べる、ワイルドな生活からすると極楽です。お湯の出るシャワーがあり、大雨による土砂崩れに怯えることもありません。

ところで、その語学学校にはアメリカ人、イギリス人、カナダ人のネイティブ講師がいました。当時の韓国系の語学学校のステイタスは、ネイティブの講師が居るかどうかという点にありました。

韓国の若者は3カ月~6カ月のフィリピン留学の後、そのままオーストラリアにワーホリへ出るというのが基本パッケージで、ネイティブの発音に慣れておく必要があるようです。

現在のところ、日系語学学校でネイティブの雇用は聞きませんが今後、欧米と絡む事が必須となってくれば、ネイティブ講師雇用の日系語学学校も出てくるのかもしれません。

ある日、私が食堂で遅いランチを食べていると、カナダ人講師ジェフがやってきました。彼は当時26歳で一瞬でわかるレベルのチャラ男ぶり。セミスキンペッドにサングラスを頭にひっかけ、プリズンブレイクの主役の男性をチョイ悪にした感じというと分かりやすいかもしれません。

「ヘイ、ボサツ ジャパニーズガール紹介しろよ!」

座ったとたん単刀直入に要件を言ってきました。

よかったら飲みに行こうぜ
「Let’s grab a beer if you want to」

それがきっかけで仕事が終わると、そのままマンゴスクエアーのYo.uというレストバーでビールを飲む仲間になっていきました。

【新発見】語学学校で絶対教えてくれないシリーズ

「I love チュギハラキャナ」

「チュギハラキャナ?」

彼は胸の大きな女性が大好きで、チュギハラキャナという日本のグラビアアイドルにはまっていました。セブで私の知らない日本人のグラビアアイドルをカナダ人に教えてもらう衝撃。。。

”チュギハラキャナ→次原 かな(つぎはら かな、1984年8月25日 – )は日本のグラビアアイドル。好きな男性のタイプは包容力のある人、やさしい人、紳士的な人、リードしてくれる人である。wikipediaより抜粋“

ジェフはリードするのは非常に上手そうですが、包容力は微妙。。。彼は日本人の若い女性はみな、次原かなだと嫌らしい妄想を抱いていたようです。私と居れば、いつかきっと次原かなを紹介してくれるだろうと信じるジェフの下心が透けて見えます。

当時は山から降りたばかりで日本人の知り合いは一人も居ず、今でこそセブで多くの若い日本人女性を見かけますが、当時のセブには日本人女性はあまりいなかった記憶があります。

アメリカ人英語の巨大な壁

ところで、当時の私の英語レベルはビギナー。

彼の母国語は英語で、何の努力もなくフィリピンという異国で最高のアドバンテージを確保している彼と、苦労しながら英語を覚える私との条件の違いを、非常にアンフェアに感じましたし、嫉妬もしました。

英会話をほぼゼロから始めて半年経過した頃でしたので、フィリピン人の英語は何とかわかるようになっていましたが、ジェフの超絶ネイティブ発音は聞き取りに苦労しました。

Yo.uバーでビールを飲んでいると、ジェフが勝手に呼びつけたガイジンの友達が続々と集まってきました。

私が唯一の非英語圏という非常にアウェイな形勢となります。何か振られてもすぐに返事ができない有様。とりわけアメリカ人の会話はまるで巨大な壁のように私に立ちはだかりました。

「フィリピン人とは会話ができるのに!?」

己の無力さに自己嫌悪に陥った事を今でもよく覚えています。

しかし、幸いなことにジェフはごく基本的な日常会話をビサヤ語で話すことが出来ました。我々の共通言語は英語+ビサヤ語になりました。
私とジェフがビサヤ語で話している様子をみてフィリピン人達は大ウケ!

ジェフのビサヤ語は、根本的にイングリッシュ発音そのままで一瞬英語に聞こえてしまいます。学校でジェフのビサヤ語を真似してみるとさらに大ウケでした。そうやって遊んでいるうちに自分の中でビックバンが起こりました。

「英語の発音がかなり上手くなってるね」

ある夜、いつものYo.uバーで海兵隊あがりのアメリカ人から褒められました。有頂天になるほど超嬉しかったですね。本物から発音を褒められることほど嬉しいことはありません!!私の発音が変わったきっかけは、ずばりジェフのビサヤ語のモノマネです。

英語に効く!? カナダ人のビサヤ語の真似

英語訛りたっぷりのビサヤ語を真似して遊んでいるうちに、知らず知らずのうちに英語発音のトレーニングになっていたのでした。まるで、ベストキッドのダニエルさんが車のワックスがけをさせられているうちに、受けの練習をしていたのと似てる気がします。

そう確信した日から、毎日英語ウォーミングアップとしてジェフのビサヤ語の真似を積極的に導入しました。

もちろん本人には内緒ですが(汗

この儀式を行うことで、ジェフを自分の言語中枢へインストールすることができました。私の場合、たまたまジェフとの共通言語がビサヤ語だったので、このような顛末となりましたが、これが日本語でもアリだと思います。

外国人が話すコテコテの英語訛りの日本語を真似することで全く同じ効果が期待できます。

“英語は物まね”だと多くの方が解説しておりますが、単純に英会話やるだけでも大変なのに、発音までガイジンの真似するとなると、いきなり負荷が高すぎるかもしれません。

そこで、ハードルを一段下げて、コテコテの英語訛り日本語を真似することで、間接的に発音のレッスンをするという方法を提案したいと思います。

こちらの動画を真似してみてください。

これを数回真似してこのガイジンになったつもりでそのまま英語に切り替えるとガイジンモードのまま英語に入れるでしょう。

それと、すでに英語として採用されている津波(ツゥナーミ)みたいな日本語ベースの単語でウォーミングアップを図るのもいいですね。

寿司     スゥシィ
刺身     サシィミィ
ガリ     ガァリィ
すき焼き スキヤァキィ
しゃぶしゃぶ シャブシャァァブ
天ぷら     テンプゥラ
照り焼き テリヤァァキィ
焼き鳥     ヤキトォリィ
たこ焼き タコヤァキィ

私はこれまでセブでは、大学を含め多くの外国人に日本語を教えてきました。2年前、アメリカ人にも日本語を教えたことがあります。アメリカ人あるあるシリーズで、みなさんご存じのように、「私は」は「ワタ~シワ」となりますね。

タ音にアクセントがあり、さらに鬼門の破裂音が加わります。ジェットコースターのような高低差のある抑揚とリズムも特徴的です。英語では意味を表す上で重要な単語を強調しようとしますね。

それとスピードの緩急も日本語に比べて極端です。こうやってアメリカ人の話す変な日本語発音を真似することで、比較的楽に英語の特徴をつかみ吸収することができます。

ぜひYoutube等で外国人が話す英語訛りの日本語を探してみてください。

外国人に褒められるには?

最後に、スポーツでも同じですが、誰かに褒められたことをきっかけに人生が変わります。私はジェフの友達に発音を褒められた快感が忘れられず、もっと褒められたい欲求が芽生えてしまいました。

ではいつどうやって外国人に褒められるのかといえば、ほぼ100%自己紹介の時です。

“その人の評価は最初の3秒で決まる”とも言われています。

ということは、英語を褒められるには自己紹介の時が絶好のチャンスといえるでしょう。

2.この顔やないと言われへんのや!

外国語を習得する上で非常に重要なのにあまり注目されていない「ジェスチャー」について述べさせて頂きたいと思います。

英語やるときに忘れられがちな大切なこと

これは非常にポイントが微妙過ぎて、言いたいことがちゃんと伝わるかどうか不安でしたが、特に英会話を今から始めようとする人にはぜひ知ってほしかったので、思い切って書くことにしました。

先日ある留学のお客さんとこんな話をしました。

「カリキュラムにないけど、物凄い大切な事があるんですけど何かわかりますか?」

「え~それ何ですか、10分しか休み時間ないので早く教えてくださいよ~」

「それは英語ジェスチャーです!」

「そんな大事ならなんで授業に取り入れないんですかね?」

「うーん。。。」

 
今までずいぶんと色んな語学学校のカリキュラムを見てきましたが、きちんと確立されたジェスチャーという科目カテゴリーを持つ学校を見たことがありません。まあしかし、仮にジェスチャーという授業があっても選択する人があまり居ない気もしますが。。。

外国語をアドバンスレベルまで極めた達人達が皆、口をそろえて言う“丸ごとコピーしろ”の中にはこのジェスチャーも思いっきり入っています。もし、身近に英語のみならず外国語をネイティブに近いレベルで話せる日本人がいれば、ぜひ観察してみてください。

センテンスの内容や発音、イントネーション等の音声系だけではなく、身振り手振り、仕草表情のみならず思考回路まで完全に外国人がインストールされ、まるでガイジンに憑依されている感じさえあると思います。

ここでぜひこの動画を見てください。

「この顔やないと言われへんのや」

私が言いたいのはまさにコレです。

ネタ自体もすごく面白いのですが、特定の顔をしないと言えないという部分が、今回のテーマをずばり言い当ててくれています。

普段、われわれ日本人は日本語を話している間に、特定の表情やジェスチャーなど非発音系のインフォメーションを付加していますが、無意識なのであまり気にしていません。

【新発見】語学学校で絶対教えてくれないシリーズ2 「この顔やないと言われへんのや!」

人の第一印象を決めるのは、発音系の音声情報よりジェスチャー等の非言語系によると言われています。その内訳は55%がジェスチャー等の非言語系で38%が声色などの音声、残りの7%が話の内容となっています。

人間のコミュニケーションにとって重要なものは、意外と非言語的なものに比重が寄るようです。その裏付けとして、脳科学的にも発話との関連性が色々と研究されています。

“側頭葉、頭頂葉、ブローカが活動し、その活動タイミングが第一次運動野>ブローカ野>下頭頂小葉>STSとなると報告した。ブローカ野が声帯の制御、手の制御に関わりがあると考えられる。以上の脳神経科学的な研究から言語と身振りは無関係ではなさそうである”

2つの実証実験

日本語を話す時、無意識でやっているお決まりのジェスチャーやボディーランゲージが沢山あります。

外国人によく真似される日本人の特徴。
・日本人はやたらと頷きながら話す。
・自分の事を言う時、鼻を指さす。
・否定する時、臭い物でもあるかのように手の平を顔の前で振る。
・謝るときやお願いするときに手を合わせる

こういったジェスチャーやボディーランゲージを意図的に止めてみると、言葉がスムーズに出てこないことが分かります。

【実証1】

あれは確か私が大学生の頃、洗面所で歯磨きをしている最中、突然くしゃみが出そうになりました。そのままやってしまっては、周りに歯磨き粉が飛び散って大変なことになります。

私はなんとかぐっと我慢をしようとしましたが、くしゃみのほうが微妙に勝ってしまい妙な角度から首に衝撃が加わり、その瞬間から1カ月位首が動かなくなってしまいました。

ちょっとでも動かすと飛び上がるほど痛むレベルです。あの時、構わずその辺に歯磨き粉を噴射しておけばよかったと思いましたが、後悔先に立たず。

しかし、怪我の功名とはまさにそれで、首を動かせない生活をしているうちにある重大な事に気が付きました。

首を動かさないと会話がスムーズにできない!?

まさに失って分かる大切さですね。首を使ったボディーランゲージと言葉が密接に相互作用している証拠だと思いました。もし首を全く動かさずにマシーンのように1時間も喋れる方がいたらぜひご連絡ください。

【実証2】

数年前、大学のクラスで実験を兼ねたあるアクティビティーをしました。言語とジェスチャーの相関関係を知るための実験で、スクラッチテープで眉を固定してどれだけ会話に影響がでるかというものでした。

なぜ眉かというと、ビサヤ語にとっての眉は昆虫の触覚と同じで、動きを封じ込められると言葉が話せなくなるのではないかという仮説を立てました。

10人中9人はスムーズに会話ができないと訴えました。

上の電車車掌の動画に例えると「この眉やないと言われへんのや」と言った感じでしょうか。。。

マインド、言語、ジェスチャーの三位一体説

まず、言葉は寝言も含めマインド(意思や意図)によって発信されます。そして、マインドとジェスチャーは言葉より高速でさらに深く結びついています。その結果、言葉とジェスチャーは相互作用をしています。

【新発見】語学学校で絶対教えてくれないシリーズ2 「この顔やないと言われへんのや!」

上記二つの実証実験からもわかるように、ジェスチャーやボディーランゲージは言語に大きく作用します。英会話を始めると同時に、英語らしいジェスチャーを積極的に研究し取り入れべきです。

実際、ハリウッドの映画等に出てくる俳優のしぐさを意識して観察すると、英語ネイティブ独特の動きが分かります。

・やたらと手のひらを上に向けたがる
・肩をすくめる
・腹から口へ言葉を引き釣り出すようなしぐさ
・突然目をカッと見開く
・眉や顔の表情の変化が多い
・やたらその辺を指さす
・手のひらと連動し15度位首を傾ける
・やたらと小さく首を横にふる

これは私がある映画を観ながらまとめてみたので全てではないですが、多くの日本人英語ラーナーが気にしていないジェスチャー。

これは自分に妙な自信とこだわりをつけるには絶好のチャンスです。

それと最後にもう一つだけ。

音声系の練習だけ練習し、なんとか理屈で話せるようになっても、あるレベルで頭打ちになり本当のアドバンスへの龍門を突破することはできません。

マインドとジェスチャーと言語の三つが調和することで、まるで友近やロバート秋山のような架空の人物をみたてての憑依レベルまで持っていくことが可能だと思われます。

私は、大学の日本語のクラスでは日本人らしいジェスチャーをしつこく指導してきました。言葉の自律神経と言われるジェスチャーは、マインドの象徴でもあります。日本人の心が入らない限り、日本語をスムーズに話すことはできないと確信しております。

自分がかつて、ビサヤ語を覚え始めた頃、身近なフィリピ人を観察しながら眉会話や表情、腹を突き出し気味に摺り足でそと股に歩いてみたりするうちに、フィリピン人の気持ちを体験できた気がします。

詰まる所、外国語の達人への道はつまり、その国の人に心からなりきることです。

ビサヤ語を話すと、自由で自分を愛するキャラになれます。

英語を話すと自己主張感が強くなります。

ぜひジェスチャーにこだわって憑依系の英会話を目指してみてください。

3.目指せショーンK!?ペラペラに見せるチューンナップ術

単刀直入に「ショーンKとペラペラ感」です。

顔面整形と学歴経歴詐称問題が勃発し、業界から忽然と消えたショーンK。ショックを受けた女性ファンも多かったことと思います。彫の深いハーフ顔と、超高学歴、知的でクールな大人の男。そしてもう一つ大事なのが英語力。

ニューヨーク市でアイルランド-アメリカ系日本人の父と日本人の母の間に生まれ、11歳の時に日本に渡り、高校卒業まで日本で過ごした。父がアメリカと日本の半分、母が日本と台湾の半分。小学校5年生の時にアメリカから日本に来て、それから日本語を必死で覚えた
参照元はこちらです

学歴や経歴は繕ってしばらく誤魔化すことができるかもしれませんが、英会話力だけは実力がないとばれてしまいます。きっと英語ペラペラを装うために物凄い研究と努力があったのでしょう。。。

ところで英会話をやる理由として、仕事で必要だとか、海外旅行を楽しみたいとか、ガイジンの友達作りたいとか、ボケ防止など人それぞれですが、英会話を上達したい人の本心はズバリこれだと思います。

英語話せたらカッコイイから!ぶっちゃけ英語ペラペラだと思われたい。

今回の記事で私が最も伝えたい核心はここです。

どうやって英語ペラペラに見せるか!?

ビギナーがある程度の自信と確信をもって「I can speak English.」と言えるようになるには、最低5年かかると言われています。しかし、ショーンKがやったように、“ペラペラに見せる”ことは今からでも可能です!

どうやったら英語ペラペラな感じを出せるのか?

それはちょっとしたカスタマイズ力です。

例えば、日本の女子高生はなぜかスカートの丈を校則違反してでも短くカスタマイズしたがります。

デフォルトよりたった数センチだけ短くするだけで目立ちます。それが妙な優越感や自信へと繋がります。大事なのはその自己満足感です。

英語も同じで、教科書でお馴染みの「How are you?」をちょっとカスタマイズして、Hey! How are you doing?とちょっと余計なものを追加してカスタマイズするだけでペラペラ感が出てきます。

スカートのカスタマイズも一般的な教科書英語のカスタマイズも目的は同じで、ひとえに他人と比べて妙な自信と優越感を得るための手段なのです。

私は38歳でセブ島へ流れつき、ジャングルから出てきて40歳から英語を始めましたので、英語長期プランをたてる時間がありませんでした。江戸時代ならそろそろお迎えが近い年齢ですし。。。

だから最低の努力で、どうやってペラペラ感を出すかをずっと研究してきました。

今まで書いてきた英語関連記事の理念はすべてこの「ペラペラに見せるための技特集」という言い方もできます。よかったら記事の最後の一覧から私の遅咲き外国語修行血風録をご覧ください。

しかし、今まで書いた記事でまだ一つだけ書いていないことがあります。

それはガイジン声の出し方です。

ショーンKの深みのある低い声も、実はガンジン感を出すための装いだと私は思います。ペラペラに見せるにはこの声の研究は必須項目なのです。

ガイジン声ってどうやって出すの?

フィリピンの大学で日本語を教えている間に、日本語と英語の特徴の違いに気付くことがあります。例えば、日本では民謡歌手とオペラ歌手の違いが分かりやすいと思います。

新発見】語学学校で絶対教えてくれないシリーズ3 目指せショーンK!?ペラペラに見せるチューンナップ術

民謡歌手は声帯をぐっと絞って持っていき、鼻腔の空洞を反響させて音を拡散しますが、オペラは声帯を下げて口腔から口蓋へかけての空洞の容積を広くし声を反響させるのが特徴です。

余計なお世話ですが、ショーンKもガイジンを半分インストールした感じで、声帯を下げて声を低めにカスタマイズしていると思われます。
※クリスケプラーを意識しているという噂あり。

声帯を下げてしゃべると声のトーンが低くなると同時に、口腔までの空間が広くなり喉の奥でハウリングが起こります。この低くて喉ハウリングに溢れる声はガイジンを演出するには欠かせないポイントとなります。

英語喉 上川一秋さん

ショーンKも取り入れたガイジン声。

語学学校でガイジン声の出し方の授業は今のところ聞いたことがありません。他人と差をつけるには”ガイジン声の研究とトライ”は、自分の英語をカスタマイズするための大きなチャンスだと言えます。

CNNやNHKワールドのネイティブキャスターの声は日本語とは違い、周波数が低くバイブレーター感にあふれています。

この動画も日本語と英語の声の違いについて述べています。声を立体的にしていくという切り口で英語らしい声の作り方を解説しています。舌や口の動かし方のみに終始しがちな英語発音の授業に、一石投じるメソッドではないでしょうか?

https://youtube.com/watch?v=vpic_kj8D_4

タイ語VS英語

先日たまたま観たタイのラブコメ映画。英語の上手いタイの女優がヒロインとして出てくるのですが、彼女が話すタイ語と英語の声のトーンが違います。

ご参考になれば幸いです。

ゲストライター
ゲストライター
当サイトに不定期で寄稿しているゲストライターさんの記事です。

様々な職業や経験を持ち合わせた方から寄稿頂いているので、ぜひチェックしてみてください。

返事を書く

Please enter your comment!
Please enter your name here

セブ島留学 おすすめ記事