メニューボタン

約1000語収録!「おはよう」から学べるセブアノ・ビサヤ語の一覧表

更新日2023.12.07

約1000語収録!「おはよう」から学べるセブアノ・ビサヤ語の一覧表

post by

スマ留編集部

記事一覧を見る
"Make The World Your Stage ."をビジョンに、世界11カ国への英語留学を年間8,000人以上の留学生をサポート。これまでの留学サポートの実績で得られた情報をもとに、皆さんが安心して海外留学を楽しめる役立つコンテンツを配信中!

フィリピンはフィリピン共和国、7109の島からなる国です。

そのため、その地域によってオリジナルの言葉がいくつもあります。マイナーな言葉も含めると100以上の言葉があります。

ではセブ島は?・・・というと、オリジナルの言葉はセブアノ語です。そのため、セブ島に住むフィリピン人とすぐに打ち解けるには、セブアノ語を使うのが一番です。

セブアノ語(ビサヤ語)とは

厳密に言うとセブアノ語とビサヤ語は完全なイコールではありません。

セブアノ語はセブ周辺で話されている言葉、ビサヤ語はもっと広い範囲で話されている言葉でセブ島のあるビサヤ地方とミンダナオの一部などで話されている言葉です。大まかには一緒ですが、発音や細かいところで若干違う箇所があります。

フィリピンでは、タガログ語の話者が最も多いのですがそれでも約2200万人と言われています。人口に占める割合だと22%ぐらい。そして2位がビサヤ語で約1800万人です。

この比率を日本語の方言に例えると以下のようになります。

・フィリピン語:標準語
・タガログ語:東京弁
・セブアノ語:大阪弁
・ビサヤ語:関西弁

ざっくり例えるとこんな感じです。

フィリピン語は皆さんもあまり聞いたことがないかと思います。フィリピンの憲法で英語とともに公用語として定められている言葉です。

公用語として憲法で定められたのは1987年、わずか30年前のことです。実質的にはタガログ語とほぼ同じ言葉で、タガログ語を基に作られた人工言語です。なので実際に使う人はおらず、文章にのみ使われます。フィリピン人もタガログ語と同じものと捉えています。

ただ一つ注意していただきたいのが、 タガログ語とセブアノ語の違いは方言というレベルではなく完全に別の言葉です。タガログ語のみを話すフィリピン人がセブアノ語を聞いても理解できません。

セブにいるフィリピン人は、この違いを理解している上に英語が話せるのはすごいですよね。

今回は、セブ島で使われているセブアノ語をご紹介します。

これだけは覚えたい!20選

日本語 セブアノ語 読み方 コメント
おはよう Maayo’ng buntag. マーヨンブンタグ これを覚えて毎日使うだけでも、フィリピン人スタッフ(ガードマン・クリーニングスタッフなど)は数ある日本人の中からあなたの事を覚えていてくれるでしょう。人の名前を覚えることの次に大事な言葉。
こんにちは Maayo’ng udto. マーヨンオッド 12時から2時ぐらい
こんにちは Maayo’ng hapon. マーヨンハポン 2時から5時ぐらい。日本人のこともhaponと言う。
こんばんは Maayo’ng gabii. マーヨンガビイ 5時以降
ありがとう salamat サラマァト おはようと同じく是非覚えたい!
乾杯! Tagay! タガイ フィリピン人と食事で。
お願いします Palihug. パリホグ プリーズ系はなんでもパリホグ
サンミゲルライト1本ください。 Palihug ko usa ka San Miguel Light. パリホグ コ ウサ カ サンミゲルライト レストランで
1本はusa(ウサ)、2本はduha(ドゥハ)
とても kaayo カアヨ veryと同じで使いやすい
かわいい gwapa グワパ 覚えておくと、どこかで役立つ
かっこいい gwapo グワポ 覚えておくと、どこかで役立つ
眠い katulgon, giduka カトゥルゴン カトゥルゴン ナ コで「I’m sleepy.」
おなかへった gigutom ko. グートン コ グートン コで「I’m hungry.」
OK、OK! cge cge スィギスィギ よく聞く言葉。英語でいうshe(シ)の発音ではなく、Si(スィ)の発音。とりあえず、この言葉連発しておけば間違い無し!
YES o オオ 「はい」の意味
NO dili ディリ 「いいえ」の意味
疲れた (gi) kapoy カポイ カポイ コで「あー、俺疲れたわー」
美味しい Lami ラミ ラミ カーヨで「めっちゃ旨い!」レストランでは使いまくりましょう。
私は~が好き Ganahan ko ~. ガナハン コ LOVEではないので、食べ物にも使える。
baboy バボイ 男性で大柄な方はネタとして出来ないこともない。レチョンの方がウケるかもしれませんが・・・

日常会話

日本語 英語 セブアノ語 読み方
あいさつ GREETINGS
おはよう Good morning Maayong buntag. マアヨン ブンタグ
こんにちは(12時から2時) Good afternoon.(12pm-2pm) Maayong udto . マアヨン オッド
こんにちは(2時から5時) Good afternoon.(2pm-5pm) Maayong hapon. マアヨン ハポン
こんばんは Good evening. Maayong gabie. マアヨン ガビイ
ひさしぶり Long time no see. Dugay na ta wa magkita. / Long time no see. ドゥガイ ナ タ ワ マグキタ
元気? How are you? Kumusta? クムスタ
良い一日を Good day. Maayong adlaw. マアヨン アドラゥ
さようなら Good bye. Adios / Good bye. アディオス
年上の男性への呼びかけ used to call an older male as a sign of respect Kuya. クヤ
ジプニー jeepney
料金を渡してください。 Please pass my fare. Palihug ko dawat sa plete. パリホグ コ ダワッ サ プレート
料金です。 Here’s my fare/ fee. Plete naku. プリティ ナク
止まってください。 Please stop. Lugar lang. ルガール ラン
ここで降ります。 I need to get off here. Jeepney Stop lang. Manaog ko dire. ジプニー ストップ ラン
お願いします。 Please. Palihug. パリホグ
…まで Until~~ Hangtud sa … ハングトッド サ
…から From~~ Gikan sa … ギカン サ
タクシー taxi
空港へ To the airport. Sa airport. サ エアポート
まっすぐ Go straight. Diretso. ディレツオ
右へ Turn right. Sa tuo.(Dimano) サ トオ(ディマーノ)
左へ Turn left. Sa wala.(Diselia) サ ワラ(ディシリア)
次の角 On the next corner. Sa sunod eskina. サ ソノッド エスキーナ
止れ Stop. Para. パラ
ゆっくり走ってください。 Take it slow. / Slow driving. Hinay-hinay lang. ヒナイヒナイ ラン
近道を使ってください。 Just use the quickest way. Pinakadool nga agianan lang. ピナカドオル ンガ アギアナン ラン
これは近道ですか? Is this the quickest way? Mao ni ang pinakadool nga agianan? マオ ニ アング ピナカドオル ンガ アギアナン
__に行きたいです。 Take (me, us) to (a place) ____. Sa ____(name of a place) ta . サ タ
少し速く走ってもらえますか? Could you speed up a little? / Could you drive faster? Paspasi gamay palihug. パスパス ガマイ パリホグ
少しゆっくり走ってもらえますか? Could you slow down ,please? Hinay-hinay lang, please. ヒナイ ヒナイ ラアン プリーズ
お釣りはありますか? Do you have change? Naa kay sensilyo? ナア カイ センシリョ
お釣りは結構です Keep the change. Keep the change. / Emo nanang sukli. エモ ナナング スクリ
レストラン Restaurant
午後7時に2名で予約があります I have a reservation for two at 7 pm . Naa koy reservation for two at 7:00 pm. ナア コ リザベーション フォー アット セブン ピーエム
空いている席はありますか? Do you have available seats/ table? Naa moy available seats / table? / Naay bakante? ナア モイ アビラボ シーツ/テーブル
ベストセラーは何ですか? What is your best-seller? Unsay best-seller ninyo? オンサイ ベストセラー ニンニョ
手洗いはどこですか? Where is your washing area? Asa inyong hugasanan? アサ インヨ フガンサナン
お水をください。 Water please. / May I have some water? Palihug ko ug tubig. / Tubig palihug. パリホグ コ オグ トゥビッグ
予約をしたいです。 I will make a reservation. Magpa-reserve ko. マグパ リサーブ コ
食べましょう。 Let’s start eating. / Let’s eat. Mangaon na ta. マンガオン ナ タ
__をください。 Please give me ____(ex. glass, plate, fork etc.) Palihug ko ____(ex. baso, plato, tinidor) パリホグ コ
サンミゲルライトをもう1本ください。 Please add one more San Miguel Light. Pun-e ug usa ka San Miguel Light. プンエ オグ ウサ カ サンミゲルライト
お会計お願いします。 Bill out. Bill out. ビル アウト
テーブル table lamesa ラメサ
ウェイター / ウェイトレス waiter / waitress waiter / waitress ウェイター/ウェイトレス
チップ tip tip ティップ
グラス glass baso バソ
スプーン spoon kutsara クッサラ
フォーク fork tinidor ティニドル
plate plato プラト
テーブルナプキン Table napkin table napkin / tissue テーブルナプキン/ティシュー
ホテル Hotel
今日予約があります。 I have a reservation for today. Naa koy reservation karun (adlawa). ナアイ コ サ リザベーション カロン
シングルルームはありますか? Do you have a single room? Naa moy single room? ナア モイ シングル ルーム
ダブルルームがいいです。 I’d like to stay in a double room. Gusto ko mo-stay sa double room? グスト コ モ ステイ サ ダブル ルーム
朝7時にモーニングコールをお願いします。 Please give a call tomorrow at 7 a.m. Palihug tawage ko ugma sa 7 sa buntag (7 a.m.). パリホグ タワゲ コ オグマ サ セブン サ ブンタグ
現金/クレジットカードで払います。 I’d like to pay by cash / credit card Mobayad ko by cash / credit card モバヤッ コ バイ キャッシ/クレジットカード
チェックイン/チェックアウトをします。 I am going to check out/in. Mocheck out / in na ko miss / sir. モチェック アウト/イン ナ コ ミス サー
ルームボーイ Room Boy romboy / room boy ルームボーイ
ハウスキーパー Housekeeper Housekeeper ハウスキーパー
マネージャー Manager Manager / manehiro マネジャー
警備員 Security Guard Gwardya グワドヤ
ポーター Porter porter ポーター
ベッド Bed katre カトゥレ
pillow unlan オラン
毛布 blanket habol ハボル
ベッドシーツ Bed sheet bed sheet ベッド シーツ
トイレ toilet room Kasilyas カシラス
ルームキー Room key yawe ヤウェ
電話対応 Telephone conversation
もしもし。 Hello. Hello. ハロゥ
こんにちは Hello. (Good morning / afternoon / evening). This is (your name). Hello . Maayong buntag / udto / hapon. Si (your name) ni. ハロゥ マアヨン ブンタグ/オッド/ハポン シ ニ
こんにちは Hello, it’s (your name) here. Hello. Si (your name) ni. ハロゥ シ ニ
山田さんをお願いします。 May I speak to Yamada? Palihug si Yamada. パリホグ シ ヤマダ
山田さんはいますか。 Is Yamada around? Naa ba si Yamada? ナア バ シ ヤマダ
少々お待ちください。 Hold on. / Just a minute. Kadyot lang. カジョット ラン
どちら様ですか。 Who’s calling? / Who’s this? Kinsa ni (palihug) ? キンサ ニ パリホグ
__さんはいますか? Could / May I speak to ____(name)? Palihug ko ni ____ (name) ? パリホグ コ ニ
お待ちください。 Hold the line please. / Just a moment please. Kadali lang . Taysa ha? カダリ ラン。 タイサ ハ
すみません、彼/彼女は今ここにいません。 I’m afraid (he,she) is not here. Wala ra ba siya (si name) dire. ワラ ラ バシヤ ディレ
あなたの声がよく聞こえません。 I can’t hear you very well. Dili kaayo ko kadungog nimu. ディリ カアヨ コ カドゥンゴン ニモ
すぐ戻ります。 I will call back. Tawag ko balik. タワグゥ コ バリク
電話 Telephone. Telepono. テレフォン
携帯電話 Cellphone. Celpon. セルフォン
マッサージ屋 Massage Shop
どんなサービスがありますか? What kind of service do you have / offer here? Unsa’y service naa ninyo? オンサ サービス ナアア ニモ
(タイ式/オイル/ドライ)マッサージがいいです。 I’d like to have (thai, oil, dry) massage? Gusto ko ug (thai, oil, dry) massage. グスト コ オグ マッサージ
(タイ式/オイル/ドライ)マッサージはいくらですか? How much is the (thai, oil, dry) massage? Tagpila ang (thai, oil, dry)? タグピラ アン
女性/男性のマッサージ師がいいです。 I need / prefer a woman / man therapist. / I’d like to have woman / man therapist. Gusto ko ug babaye / lalake nga masahista. グスト コ オグ ババエ
フットマーサージはありますか? Do you have a foot massage here? Naa moy foot massage? ナアア モイ フット マッサージ
道を尋ねる Asking the locations
(あなたは)今どこにいますか? Where are you now? Asa ka karun? アサ カ カロン
(待ち合わせしてるけどそこにいない時)どこにいますか? Where are you? Asa ka dapit / dapita? アサ カ ダピッ
ここにいます。 I’m here. Naa na ko. ? Nana ko. ナアア ナ コ
向かっています。 I’m coming. / I am off to ___. / I’m heading to___. Padulong naku. / Padung naku. パデュロン ナク/ パドゥン ナク
どこから来ましたか? Where have you been? Diin ka gikan? ディイン カ ギカン
誰と一緒ですか? Who are you with? Kinsa kuyog nimu? キンサ クヨン ニモ
近くにいます。 I’m near / close. Hapit naku. ハピット ナク
待ってください。 Wait for me. Hulata ko. ハルタ コ
ドア/ゲート/プールの近くにいます。 I am nearby the (door, gate, pool). Dool ko sa (door, gate, pool). ドオル コ サ
買い物 Any shops
__はありますか? Do you have any ____ (sim card, cellphone load, ballpens)? Naa moy ____ (sim card, cellphone load ballpen) ? ナア モイ
__を探しています。 I’m looking for (something). Nangita ko ug (something). ナンギタ コ オグ
どこで__を買えますか? Where can I buy (something) ? Asa (ta) kapalit ug (something)? アサ カパリット オグ
どこで野菜を探せますか? Where can I find some vegetables? Asa dapit ang utanon? アサ ダピット アング ウタノン
聞いてもいいですか? Can / Could I ask you something? Pwede ko mangutana? ポエデ コ マングタナ
この小さな/大きなサイズはありますか? Do you have this / these in size small, medium, large etc. ? Naa moy size small, big, medium ani? ナア モイ サイズ
試着してもいいですか? May I try this on? Pwede ni isokod? ポエデ ニ イドコッド
いくらですか? How much is it? Tagpila ni? タグピラ ニ
これにします。 I’ll take it / them. Kuhaon ko ni. クハオン コ ニ
これは大き/小さ/きつ/緩過ぎます It’s too big / small / tight / loose. Dako / Gamay / hugot / luag ダコ ガマイ ハゴッ ラン
私には(サイズが)合いません。 It doesn’t fit/ suit me. Dili masakto naku. ディリ マサコッ ナク
私のサイズはスモール/ミディアム/ラージです I’m size small/ medium/ big or large Size small / medium / large ko. サイズ コ
クレジットカードは受け付けていますか? Do you accept credit cards? Modawat mo ug credit cards? モダワッ モ オグ クレジットカード
どこで払えばいいですか? Where should I pay? Asa ko mobayad? アサ コ モバヤッ
割引はありますか? Is there a discount? Naay discount? ナアイ ディゥカウント
新しいのに変えてもらえますか? Can you replace this? / Can you change this with a new one? Pwede pa-ilisan? ポエデ パイリサン
硬貨/小さい紙幣はありません。 I don’t have coins. / I don’t have smaller bills. Wala ko’y sensilyo / sensiyo. ワラ コイ センシリョ
これは高いです! How expensive! Unsa ka mahal ni! オンサ カ マハル ニ
まけてくれませんか。 Can I ask a discount? Pwede ko mohangyo? ポエデ コ モハンギョ
これは安くて美味しい。 Delicious and cheap. Lami ug barato ni. ラミ オグ バラト ニ
これは甘い。 This is sweet. Tam-is ni. タムイス ニ
日常会話 Daily Conversation
今すぐに。 Immediately , Right now Karon dayon. カロン ダヨン
あとで Later on. Unya,nalang. オンニャ
分かりましたか。 Do you understand? Nakasabot ka ba? ナカサボット カ バ
分かりません。 I don’t understand. Wala ko makasabot. ワラ コ マカサボット
知っています。 I know. Kahibalo ko. カヒバロ コ
知りません。 I don’t know. Ambot lang. アムボット ラン
変えてください。 Please change. Palihug usba. パリホグ オスバ
できます。 Possible. Puwede. ポエデ
終わりました。 I’m done / finished. Human na ko. ホマン ナ コ
痛い。 Ouch! Agay! アガイ
かゆい Itchy. katol / katolkatol カトルカトル
くすぐったい。 Tickling. Gilok. ゲロック
~でしょ? Right? Diba? ディバ
本当ですか。 Is that true? / Really? Tinuod ba? ティノオッド バ
本当? Really? Mao ba. マオ バ
たぶん。 Maybe / Probably / Perhaps. Tingali / Siguro ティンガレ・シゴロ
確かに! That’s true! / I agree! True! Bitaw! ビタオ
あなたはどなたですか? Who are you? Kinsa Man ka? キンサ マン カ
お名前を聞かせて下さい。 What is your name? Unsa’y imong ngalan? オンサイ イモン ンガラン
私は佐藤です。 I am Sato. Ako si Sato. アコ シ サトウ
どちらの生まれですか。 Where were you born? Diin man ka matawo? ディエン マン カ マタオ
マニラから来ました。 I came from Manila. Gikan ko sa Manila. ギカン コ サ マニラ
マニラ生まれです。 I was born in Manila. Gipanganak ko sa Manila. ギパンガナク サ マニラ
どこに住んでいますか。 Where do you live? Asa ka nagpuyo? アサ カ ナグポヨ
セブに住んでいます。 I live here in Cebu. Naa ko dire nagpuyo sa Cebu. ナア コ デレ ナグポヨ サ セブ
家族は何人ですか。 How many are you in the family? Pila mo kabuok sa imong pamilya? ピラ モ カボオク イモン パミリヤ
今何時ですか。 What time is it now? Unsa na orasa karon? オンサ オラサ カロン
何時に起きますか。 What time do you wake up? Unsa ka man orasa mobangon? オンサ カ マン オラサ モバゴン
朝ご飯は食べましたか。 Did you already have / eat breakfast? Have you already eaten / had your breakfast? Namahaw ka ba? ナマハオ カ バ
どこで昼ご飯を食べますか。 Where do you eat / have lunch? Asa man ka maniudto? アサ マン カ マニオッド
何を食べていますか。 What did you eat? What are you eating? Unsa’y imong gikaon? オンサイ イモン ギカオン
何を食べますか。 What do you want? Unsa ang imong gusto? オンサン イモン ゴスト
お茶とコーヒーのどちらがいいですか。 What do you want tea or coffee? Unsa ang imong gusto tya o kape? オンサン イモン ゴスト ティー オ カペ
コーヒーがいいですか? Do you want coffee? Gusto ka’g kape. ゴスト カグ カペ
とても美味しいです。 Very delicious! Lami kaayol ラミ カアヨ
私はあなたが好きです。 I like you. Nakagusto ko nimo. / Ganahan ko nimu. ナカ ゴスト コ ニモ
あなたは彼女が好きですか。 Do you like her? Nakagusto ka ba niya? / Ganahan ka niya? ナカ ゴスト カ バ ニヤ
知っていますか。 Did you already know? Nahibalo ka ba? ナヒバロ カ バ
分かりましたか。 Do you understand? Nakasabot ka ba? ナカサボット カ バ
何を歌いますか。 What will / are you going to sing? Unsa ang imong kantahon? オンサ アン イモン カンタホン
塩がなくなりました。 The salt was consumed. Nahurot na ang asin. ナホロット ナ アン アシン
車を持っています。 I have a car. Duna ko’y auto / sakyanan. ドナ コイ アオト

数字

モノを数える時はセブアノ語、お金を数える時はスペイン語を使うのが一般的です。

数字 セブアノ語 読み方 スペイン語 読み方
1 usa オサ uno オノ
2 duha ドハ dos ドス
3 tulo トロ tres トレス
4 upat オパット kuwatro クワトロ
5 lima リマ singko シンコ
6 unom オノム sayis サイス
7 pito ピト syete シエッテ
8 walo ワロ otso オッツオ
9 siyam シヤム nuwebe ノエベ
10 napulo ナポロ diyes ジース
11 napolo’g usa ナポログ オサ onse オンセ
12 napolo’g duha ナポログ ドハ dose ドーセ
13 11から19まではnapolo’g+(1~9) trese トレッセ
14 katorse カトルセ
15 kinse キンセ
16 disi sayis デシ サイス
17 disi syete デシ シエッテ
18 disi otso デシ オツォ
19 disi nuwebe デシ ノイベ
20 kaduhaan カドハアン bayente バエンテ
30 katuloan カトロアン traynta トラインタ
40 kap-atan カプタアン kuwarienta クワリエンタ
50 kalim-an カリムアン sinkuenta シンクエンタ
60 kaonoman アオノマン saysenta サイセンタ
70 kapitoan カピトアン sitenta シテンタ
80 kawaloan カワロアン otsenta オチェンタ
90 kasiyaman アシヤマン noventa ノベンタ
20から90まではそれぞれに10の位に1から9までを続けます。
100 usa ka gatus オサ カ ガトス sientos シエントス
200 duha ka gatus ドハ カ ガトス dos sientos ドス シエントス
百の位の数字+ka gatusです。 百の位の数字は、数字+sientosです。
1000 libo リボ mill ミル
100万 milyon ミリョン miyones ミリョネス
10億 ビリオン billion
1兆 トリロン trillion

疑問詞・接続詞・前置詞

日本語 英語 セブアノ語 読み方
副詞
いつも always Kanunay カノナイ
ときどき sometimes usahay オサハイ
たびたび often kasagaran カサガラン
初めて for the first time sa unang higayon サ オナンヒガヨン
(疑問文を作る) used for yes-and no – questions and optional for other types of questions ba
(既にを表す) now, already (past positive sentence, anymore (past positive tense) na
(ソフトにする) even, even if, even though, although/ though man マン
ちょうど just , only ra / lang ラ/ラン
いつか few days later / in the future umaabot nga mga adlaw オマアボット ナガ アドラウ
もまた also pud / sad ポッド サッド
最近 nowadays karon nga panahuna カロン ナガ パナホナ
によると allegedly / according to kuno コノ
次に next (sa) sunod サ ソノッド
まだ not yet wala pa ワラ パ
もう done / finished human na ホマン ナ
ゆっくり slowly hinayhinay ヒナイヒナイ
急いで hurry up pagdali パグダリ
少しずつ one by one usausa オサオサ
早い early sayo サヨ
ちょうど exact / correct insakto インサクト
確かに sure / certain sigurado シグラド
大声で loud lanog ラノグ
最終的には in the end sa kataposan サ カタポサン
あとで later unya オンニャ
まさに very (adv), kindness (n) kaayo カアヨ
たしかに of course / surely / certainly (adv) lagi ラギ
たしかに indeed diay ディアイ
~ならいい supposedly / may something happen unta オンタ
かもしれない maybe basin バシン
とても very kaayo カアヨ
よく good maayo マアアヨ
たぶん maybe / probably siguro シゴロ
はっきり clear klaro クラロ
全部の物で all in all tanantanan タナンタナン
全員で all of us kitang tanan キタンタナン
再度 again usab オサブ
接続詞
~と and ug オグ
しかし but pero / kay ペロ
または yes o オー
そうすれば so busa ボサ
~のとき if kung コン
~する前に before sa wala pa サ ワラパ
~した後で after pagkahuman パッカホマン
するやいなや then karon dayon カロン ダヨン
~して以来 since sukad sa スカッド サ
たとえ~でも although bisan ビサン
なぜなら because kay カイ
前置詞
~に、~で at (adv) / for / from / in / into / of / on / through / to(prep) sa
~の前に in front sa atobangan サ アトバンガン
~の後に in the back sa likod サ リコッド
~の下に under sa ilalom サ イラロム
~の上に on sa ibabaw サ イババオ
~の中に in / inside naa sa sulod ナア サ ソロッド
~の外に outside naa sa gawas ナア サ ガワス
~の後ろに later unya オンニャ
~のそばに beside sa kilid サ キリラン
~の周りに around sa palibot サ パリボット
~から~の間に in the middle naa sa tunga ナア サ トンガ
AからBまで from A to B gikan sa A hangtud B ギカン サ~ハングトッド~
以上 exceed / surplus / too much sobra ソブラ
以下 lack / shortage kulang コラン
疑問詞
いつ when Kanus-a, (Anus-a) カノスア、アノスア
どこで
(特定の場所)
where
“asa” is used to ask a specific location of something/ someone. however this can be used in the past questions like “Diin ka nagpuyo” means where did you live ?
Asa アサ
どこで
(過去)
where
“diin” is basically used in past questions.
Diin ディイン
どっち
(asaとほぼ同じ)
where
“hain” is similar with “asa” both used in asking the wherabout of something. but not in the case of “Where do you live?”, hain is also used in asking about things for example “Hain ang ballpen?”
Hain ハイン
だれ who Kinsa キンサ
なに what Unsa オンサ
なぜ why Ngano ンガノ
どのようにして how Unsa-on オンサオン
いくら how much Pila ピラ
いくつ how many Pila kabuok ピラ カボオック
疑問詞(例文)
いつ when Anus-a, Kanus-a
あなたはいつ来ますか。 When are you coming over? Kanus-a ka moanhi? アノスア カ モアンヒ
あなたはいつ来ましたか。 When did (he/ she/ they/ it) arrive? Kanus-a miabot? カノスア カ ミアボット
あなたはいつ行きますか。 When are you going? Kanus-a ka moadto? カノスア カ モアッド
どこで Where Hain / Diin / Asa
あなたはどこに住んでいますか。 Where do you live? Asa man ka nagpuyo? ハイン マン カ ナグポヨ
あなたは今どこにいますか。 Where Hain man ka karon? ハイン マン カ カロン
あなたはどこへ行きますか。 Where are you going to? Asa ka paingon? アサ カ パインゴン
どこへ行ってきましたか。 Where have you been to? Diin ka gikan? ディイン カ ギカン
だれが who Kinsa
あなたはだれですか。 Who are you? Kinsan man ka? キンサ マン カ
彼女はだれですか。 Who is that girl? Kinsa nang bayhana? キンサ アン ババエ
だれが来ましたか。 Who has arrived?/ Who has come? Kinsa’y miabot? キンサイ ミアボット
だれが言いましたか。 Who told you? Kinsa’y nag sulti nimo? キンサイ ナグソルティ ニモ
だれを探しているんですか。 Who are you looking for? Kinsa’y imong gipangita? キンサイ イモン ギパンギータ
なに what Unsa
なんのためですか。 What for? Para unsa? パラ オンサ
どういう意味ですか。 What do you mean? Unsa imong ipasabot? オンサ イモン イパサボット
何を食べていますか。 What are you eating? Unsa’y imong gikaon? オンサイ イモン ギカオン
あなたは何を売っていますか。 What are you selling? Unsa’y imong gibaligya? オンサイ イモン ギバリギヤ
彼女/彼は何を料理していますか。 What is she/ he cooking? Unsa’y iyang giluto? オンサイ イヤン ギロト
なぜ why Ngano
なぜ泣いていますか。 Why are you crying? Nganong naghilak ka? ンガノン ナグヒラック カ
どうして笑っているんですか。 Why are you laughing? Ngano nagkatawa ka? ンガノ ナグカタワ
どうして怒っているのですか。 Why are you angry? Ngano nasuko ka? ンガノ ナソコ カ
どのようにして how Unsa-on
あなたの名前はどうつづりますか。 How to spell your name? Unsa-on pag-ispeling imong ngalan? オンサオン パグイスペル イモン ンガラン
私たちここからどのようにして逃げるのですか。 How can we escape here? Unsa-on man nato pag-ikyas diri? オンサオン マン ナト パグエスカペ デレ
いくら、いくつ How many? Pila / Pila kabuok
あなたは何歳ですか。 How old are you? Pila imong edad? ピラ イモン イダッド
クラスには何人いますか。 How many people in the class? Pila mo ka tawo sa klase? ピラ モ カ タオ サ クラッセ
いくつ買いますか。 How many will you buy? Pila kabuok imong paliton? ピラ カボオク イモン パリトン
5つ買います。 I will buy five pieces. Lima kabuok akong paliton. リマ カボオク アコン パリトン

名詞

日本語 英語 セブアノ語 読み方
名詞(人)
parent ginikanan ギニカナン
両親 parents mga ginikanan マガギニカナン
お父さん dad tatay タタイ
お母さん mom nanay ナナイ
お父さん father amahan アマハン
お父さん mother inahan イナハン
elder or older brother maguwang nga lalaki マゴワン ンガ ララキ
elder or older sister maguwang nga babae マゴワン ンガ ババエ
younger brother manghud nga lalaki マングホッド ンガ ララキ
younger sister manghud nga babae マングホッド ンガ ババエ
husband bana バナ
wife asawa アサワ
息子 son anak nga lalaki アナク ンガ ララキ
daugher anak nga babae アナク ンガ ババエ
長男 eldest son kamaguwangan nga lalaki カマゴワンガン ンガ ララキ
長女 eldest daughter kamaguwangan nga babae カマゴワンガン ンガ ババエ
grandson apo アポ
おじいさん grandfather lolo ロロ
おばあさん grandmother lola ローラ
赤ちゃん baby batang gamay / baby バタング ガマイ・ベイビー
子供(親族) child anak アナク
親戚 relative kadugo / paryente カドゴ・パリエンテ
おじさん uncle tiyo ティヨ
おばさん aunt tiya ティヤ
いとこ cousin ig-agaw イグアガオ
nephew pag-umangkon nga lalaki パグオマンコン ンガ ララキ
niece pag-umangkon nga babae パグオマンコン ンガ ババエ
man/ person tawo タオ
man lalaki ララキ
woman babae ババエ
未婚の男 bachelor / single- man ulitawo オリタオ
未婚の女 bachelorette dalaga ダラーガ
未成年 minor maynor マイノール
成人 mature hamtong / hingkod ハムトン ヒンコッド
壮年 old / elderly gulang / tigulang ゴラン ティゴラン
老人 ages 50- 60 idaran イダラン
友人 男/女 friend amigo(-ga) アミーゴ(ガ)
兄弟 siblings managsuon マグイグソオン
子供 bata / young bata バタ
名付け親 godfather kompare / komapdre コンパーレ・コンパッドレ
恋人 girlfriend / boyfriend uyab オヤブ
尊称 男/女 used to call older people manoy / manang マノイ マナン
子供 baby / yound ba’ta バタ
名詞(病気)
風邪 mucus / runny nose/ headcold sip-on シップオン
cough ubo オボ
頭痛 headache sakit sa ulo サキット サ オロ
fever hilanat ヒラナット
肺炎 pulmonia pulmonya ポルモニョ
気管支炎 bronchitis bronchitis ブロンチティス
肺結核 tubercolosis tisis / TB テセス
喘息 asthma hubak ホバック
腹痛 stomachache sakit sa tiyan サキット サ ティヤン
下痢 diarrhea dayariya / kaliba’nga ダイアリア
吐き気 vomit su’ka ソカ
歯痛 toothache sakit sa ngipon サキット サ ニーポン
骨折 broken ex. broken arm/ broken pencil nabali ナバレ
マヒ paralysed paralisado パラリサッド
ケイレン get cramped gibekugan ギベコガン
高血圧 high blood pressure alta-presyon アルタ プレション
糖尿病 diabetes dayabetes ダイアベーテス
腎臓病 kidney disease sakit sa rinyon or kidney サキット サ レニョン
コレラ cholera cholera コレーラ
おでき pimples/ acne gibogas ギボガス
便秘 constipation gitubol / constipation / dili kalibang ギトボル コンスティペーション
病気 disease / ache/ painful/ illness/ sore sakit サキット
病院 hospital ospital オスピタル
医師 doctor doktor ドクトール
看護婦 nurse nars ナルス
助産師 midwife mananabang / midwife マナナバン/ミッドワイフ
内科 internam medicine internal medicine インターナル メディスン
小児科 pediatric medicine pediatric medicine ペディアトリック メディスン
外科 surgery surgery サージェリー
歯科 dentist dentista デンティスタ
眼科 ophthalmology ophthalmology オフタルモロジー
産科 obstetrics obstetrics オブステトリクス
皮膚科 dermatologist dermatologist ダーマトロジスト
泌尿器科 neurosurgeon neurosurgeon ニューロサージャン
処方せん prescription resita / prescription プレスクリプション
診断書 medical certificate medical certificate メディカルサーティフィケイト
手術 operation operasyon オペレーション
痛み止め pain killer pain killer ペインキラー
注射 injection injeksyon インジェクション
点滴 intravenous intravenous イントラヴェナス
抗生物質 antibiotics antibiotics アンタイバイオティクス
脈拍 pulse pulso ポルソ
妊婦 pregnant mabdos マブドス
出産 give birth/ deliver a baby panganak パンガナック
ひきつけ convulsion kumbolsyon コンボルション
野菜(utanon オタノン)
大根 radish labanos ラバノス
ナス eggplant tawong タウォン
たまねぎ onion sibuyas bombay シブヤス ボムバイ
ねぎ spring onion sibuyas dahunan シブヤス ダホナン
にんじん carrots karots カロッツ
キャベツ cabbage repolyo レポリョ
白菜 chinese cabbage petchay ペチャイ
にんにく garlic ahos アホス
しょうが ginger luy-a ロイア
とうもろこし corn mais マイス
mung bean mongos モンゴ
もやし bean sprout tawgi タオギ
トマト tomato kamatis カマテス
魚(isda イスダ)
fish isda イスダ
とびうお flying fish flying-fish フライングフィッシュ
バンガス(白身魚) milkfish bangus バングス
かじき spanish mackerel tangigi タンギギ
ワタリカニ blue crab lambay ラムバイ
カニ crab alimango アリマンゴ
うに sea urchin toyom トヨム
肉(karne カルネ)
豚肉 pork karneng baboy カアニン ボバイ
牛肉 beef karneng baka カアニン バカ
鶏肉 chicken manok マノック
水牛(肉) carabao karabaw カラバオ
ヤギ(肉) goat kanding カンディン
名詞(食べ物)
rice humay ホマイ
とうもろこし corn mais マイス
バター butter butter / mantikilya バター、マンティキリア
小麦粉 flour harina ハリーナ
パン bread pan パン
豆腐 tofu tukwa トクワ
ごはん rice kan-on カン オン
おかず viand, dish sud-an ソドアン
チャーハン fried rice sinangag nga kan-on シナンガグ ンガ カンオン
おかゆ rice porridge/ congee lugaw ロガオ
noodles noodles ヌードゥルス
スープ soup sabaw サバオ
野菜炒め stir-fried vegetables ginisang otanon ギニサン オタノン
焼きそば pancit canton / noodles
Filipino stir-fried noodles , the word “pancit canton ” is borrowed from chinese language.
pansit kanton パンシット カントン
酸味のあるスープ a native filipino sour soup, this soup uses pork as the main ingredient though beef, shrimp, fish and even chicken can be used. sinigang soup シニガン スープ
ひき肉炒め afritada
a chunky meat stew made colorful by carrots, tomatoes, potatoes, onions, green peppers. The ingredients may vary depending on what regions.
apritada アプリターダ
骨髄のスープ filipino beef stew. pochero ポチェロ
子豚の丸焼き roasted pig litson baboy レチョン バボイ
魚のトマト煮 fish in ginger broth
a clear fish soup dish in which fish is cooked in a broth composed of ginger, tomatoes, lemongrass and other vegetables.
tinolang isda ティノラン
中華風野菜炒め mixed vagetables chopsuey チョプスイ
ブタあるいは魚の煮込み meat cooked with vinegar and other spices. paksiw パクシウ
フィリピン風刺し身 raw fish
from the word “kilaw” which means raw, this is sashimi version of Filipino people. The fish is marinated in vinegar along with different spices and vegetables.
kinilaw キニラオ
しゅうまい a filipino style of steamed chinese dumplings filled with pork and in some versions with shrimps. siomai シオマイ
中華まん steamed bun filled with meat. siopao シャオパオ
春巻き simple mix of ground pork rolled with a thin wrapper that look like a thin cylinder. lumpia ルンピア
中華麺 a noodle soup with wheat flour noodles, broth and the addtion of meat like chicken, beef and pork. mami マミ
焼きビーフン a filipino dish of fried noodles mixed with vegetables and meat, filipino version of yakisoba. pansit gisado パンシットギサド
目玉焼き fried egg piniritong itlog プリトン イトログ
ゆで卵 boiled egg nilung-ag nga itlog ニラガン イトログ
調味料・飲み物
砂糖 sugar asukal / kamay アソカル/カマイ
salt asin アシン
醤油 soy sauce soy-sauce ソイソース
魚醤 fish sauce tuyo トヨ
water tubig トゥビック
お湯 hot water init nga tubig イニトンガ トゥビック
氷水 cold water bugnaw nga tubig ボグナウンガ トゥビグ
ココア cocoa kokwa ココア
牛乳 milk gatas ガタス
ビール beer beer ビア
vinegar suka ソカ
こしょう pepper papil パペル
とうがらし (red) pepper sili シリ
からし mustard mustard マスタード
ice ice イエロ
お茶 Japanese Tea Japanese tea ジャパニーズティ
コーヒー coffee kapi カペ
中国ワイン Chinese rice wine sioktong / shoktong シオクトン
ヤシ酒 coconut wine tuba トゥバ
いぬ dog iro イロ
ねこ cat iring イリン
horse kabayo カバヨ
cow baka バカ
ブタ pig baboy バボイ
やぎ goat kanding カンディン
ひつじ sheep karnero カルネロ
トラ tiger tigre ティグレ
ねずみ rat/ mouse ilaga イラガ
とり bird langgam ランガム
にわとり chicken manok マノック
あひる duck itik イティック
はと dove salampati サラムパティ
すずめ sparrow guryon ゴリョン
はえ fly langaw ランガオ
あり ant hulmigas アメガス
トカゲ gecko toko トッコ
もぐら mole/ cricket saluksok モール
きつね fox fox / singgalong フォックス
ワニ rhinoceros rhinoceros リノセロス
わし eagle agila アギラ
オオム parrot parot パロット
カラス crow uwak オワック
カエル frog baki バキ
コウモリ bat kabog カボッグ
蜘蛛 spider kaka カカ
やもり lizard tiki テッケ
mosquito lamok ラモック
ノミ lice pulgas ポルガス
かたつむり suso , hila-hila snail スネイル
snake bitin ビティン
チョウチョ butterfly alibangbang アリバンバン
ムカデ millipede labod ラボッド
シラミ head lice koto コト
名詞(乗り物)
飛行機 airplane eroplano エロプラノ
ship barko バルコ
連絡船 boat (ferry) banka or baroto フェリーボート
貨物船 cargo -boat cargo-boat カーゴボート
automobile awto アオト
タクシー taxi taxi タクシ
トラック truck truck トラック
ジプニー jeepney dyip ジープ
オートバイ motorbike motorsiklo / motor モーターシクロ/モトール
自転車 bicycle biseklita ビシクリタ
事故 accident aksidente アクシデンテ
衝突 collision bangga バンガ
車庫 garage garahi ガラヘ
名詞(日用品)
冷蔵庫 refrigerator / fridge refrigerator / ref レフレジレーター/レフ
扇風機 electric fan electric fan エレクトリックフファン
洗濯機 washing machine washing machine ワッシングマシン
蛍光灯 flourescent fluorescent フローアセント
電灯 electric light soga エレクトリックライト
電球 bulb bombelya ボムベリヤ
懐中電灯 flash light flash light / ispat フラッシュライト
ローソク candle kandila カンディーラ
クーラー air-conditioning air-con エアコン
台所 kitchen kusina コシーナ
テーブル table lamisa ラミサ
包丁 knife kutsilyo コチリョ
ナベ cooking pot kaldero カルデロ
ナベのフタ cap / lid/ cover taklob タクロブ
お椀 bowl panaksan パナクサン
plate plato プラト
はし chopsticks chopsticks チョップスティックス
ひしゃく dipper kabo カブ
バケツ pale balde バルデ
ゴミ箱 trash bin/can basurahan バソーラハン
ほうき broom silhig シルヒッグ
ちりとり dust-pan dust-pan ダストパン
化粧品 cosmetic gamit pagwapa / cosmetic コスメティック
爪切り nail clipper / cutter nail-cutter ネイルカッター
ひげそり shaver barbas バルバス
はさみ scissors gunting ゴンティン
クシ comb / hairbrush sudlay ソドライ
mirror samin / espiho サミン
face powder pulbos ポルボス
材木 wood board tabla タブラ
道具 tools hiramenta / galamiton ヒラメンタ ガラミトン
金物 hardware hard-ware ハードウェア
かなづち hammer martilyo マルテーリョ
nail (a material nail) lansang ランサン
レース lace liston リストン
くつ shoes sapatos サパトス
くつ下 sock medyas メジャス
帽子 cap/ hat kalo カロ
衣服 clothes sinena シニーナ
ボタン botton batones バトネス
needle dagom ダゴム
マット mat banig バニッ
pillow unlan オンラン
電話 telephone telepono テレポノ
電話帳 directory direktori ディレクトーレ
新聞 newspaper pamantalaan / newspaper パマンタラアン
雑誌 magazine magazine マガジン
手紙 letter suwat ソワット
book libro リブロ
たばこ cigarette sigarilyo シガレリョ
灰皿 ashtray astrey アッシュトレイ
財布 wallet pitaka ピタカ
時計 watch relo レロ
medicine tambal タムバル
目薬 eye-drop eye-drop / patulo sa mata アイドロップ
痛み止め pain-killer pain-killer ペインキラー
おもちゃ toy dulaan ドラアン
名詞(身体の部位)
eye mata マタ
nose ilong イロング
hair buhok ブホック
ear dung’gan ドゥンガン
mouth baba ババ
tongue dila デラ
tooth ngipon ニポン
lips simod シモド
下唇 lower lip ngabil ンガビル
あご chin suwang ソワン
neck liog リオグ
のど throat tutunlan トトンラン
shoulder abaga アバガ
ひじ elbow siko シコ
hand kamot カモット
nail kuku ココ
finger tudlo トゥドゥロ
乳房 breast totoy トトイ
腹・胃 stomach / tummy tiyan ティヤン
lungs ba-ga バガ
肝臓 liver atay アタイ
hips bat-ang バトアン
waist hawak ハワック
ひざ knee tuhod タホッド
foot tiil ティイル
背中 back bokoboko ボコボコ
下肢 leg paa パア
肛門 lumbar spine igot-igot イゴットイゴット
blood dugo ドゴ
arm bukton ボクトン
名詞(自然と現象)
宇宙 universe kalibutan ユニバース
太陽 sun adlaw アドラオ
moon buwan ボワン
star bitu-on ビトオン
cloud panganod バンガノッド
rain ulan オラン
ice yelo / ice イエロ
thunder dugdog ドグドグ
稲妻 lightning kilat キラット
日光 sunshine sinag sa adlaw シナグ サ アドラウ
air / wind hangin ハンギン
台風 typhoon bagyo バギョ
天気 weather tyempo ティエンポ
気候 climate klima クリマ
気温 temperature temperatura テムパラチャ
乾期 dry season ting-init ドライシーズン
雨季 wet season ting – ulan ウェットシーズン
暑い気候 dry season ting init ティン イニット
寒い気候 cold season ting tugnaw ティントグナウ
田舎 country/ province bukid ボキット
valley valley / bingawog バレー
山/丘 mountain / hill bungtod ボングトッド
平野 plain patag パタグ
火山 volcano bolkan ボルカン
river suba / sapa / salog ソバ
wallow lunangan ロナンガン
lake lin-aw リンアオ
sea dagat ダガット
wave bawod バウオッド
満ち潮 high-tide taob タオブ
引き潮 low-tide hunas ホナス
sand balas バス、バラス
soil bonbon ボンボン
サンゴ coral koral コラル
island isla イスラ
brooklet sapasapa サパサパ
waterfalls busay ブサイ
井戸 well atabay / tabay アタバイ
spring gatubod ガトボッド
soil / land yuta ユタ
石・岩 stone / rock bato バト
tree kahoy カホイ
woods / forest lasang ラサン
grass sagbot サグボット
flower buwak ボワック
野原 rice field humayan ホマヤン
farming uma オマ
rice field kahumayan / basak カホマヤン/バサック
名詞(一般・その他)
名前 name ngalan ンガラン
年齢 age idad イダッド
love gugma ゴグマ
dream damgo ダムゴ
人生 life kinabuhi キナボヒ
尊敬 respect tahud タホッド
誇り pride garbo ガルボ
good smell humot ホモット
悪臭 bad smell / foul odor baho パニマホ
失敗 failed paltos パルトス
原因 reason / cause nakaingon ナカインゴン
うそ lie bakak バカック
punishment silot シロット
痛み/病気 pain / disease or illness sakit サキット
面白い funny kataw-anan カタオ アナン
冗談 joke komedya コメジャ
仕事 work trabaho トラバホ
休憩 rest pahulay パホライ
休暇 vacation bakasyon バカション
値段 price presyo / kantidad プレッショ
借金 debt / loan utang オータン
便利 easy kasayon カサヨン
east silangan シランガン
西 west kasagpan カサグパン
south salot サロット
north norte ノルテ
秘密 hidden / kept / treasure tinaguan ティナゴアン
power kinaadman キナアドマン
利益 profit ganansiya ガナンシア
倒産 went bankrupt / became poor napurdoy ナポルドイ
未来 future kaugmaon カオグマオン
才能 ability abilidad アビリダッド
不良 bad boy / girl maldito(ta) マルディト(タ)
悪人 devil dautan グオタン
友達 friend higala/ barkada ヒガーラ
enemy kontra コントラ
故郷 province probinsiya プロビンシャ
驚き surprise kurat コラット
ニュース news balita バリタ
代金 payment / fee bayad バヤッド
料金 fare pliti プリティ
戦争 war giyera ギエーラ
状況 status kahimtang カヒムタン
汚職 corruption kurakot コラコット
幸福 happy malipayon マリパヨン
(将来の)夢 dream pangandoy パンガンドイ
意味 meaning pasabot パサボット
健康 good health maayong panglawas サラワス
高さ height gitas-on ギタスオン
長さ width gilapdon ギラプドゥン
答え answer tubag トバッグ
voice tingog ティンンゴグ
許可 agree tugot トゴット
子守歌 to make someone asleep pangkatog パングカトグ
カレンダー
日曜日 Sunday Dominggo ドミンゴ
月曜日 Monday Lunes ルネス
火曜日 Tuesday Martes マルテス
水曜日 Wednesday Miyerkules ミエルコネス
木曜日 Thursday Huwebes ホエベス
金曜日 Friday Biernes ビエルネス
土曜日 Saturday Sabado サバド
1月 January Enero エネロ
2月 February Pebrero ペブレロ
3月 March Marso マルソ
4月 April Abril アブリル
5月 May Mayo マヨ
6月 June Hunyo ホニョ
7月 July Hulyo ホリョ
8月 August Agusto アゴスト
9月 September Setyembre セチエムブレ
10月 October Oktubre オクトブレ
11月 Novermber Nobyenbre ノビエンブレ
12月 December Disyembre ディシエンブレ
time takna / oras タクナ/オラス
day adlaw アドラウ
week semana セマーナ
month buwan ボワン
year tuig トゥイッグ
今日 today karong adlawa カロン アドラワ
明日 tomorrow ugma オグマ
昨日 yesterday gahapon ガハポン
あさって the day after tomorrow / 2 days later adlaw sunod ugma アドラウ ソノッド オグマ
おととい the day before yesterday sa miaging adlaw サ ミアギン アドラウ
morning buntag ボンタッグ
noon udto オッド
午後 afternoon hapon ハポン
昨夜 last night gabii / niaging gabii ガビイ/ニアギン ガビイ
真夜中 midnight tongang gabii トンガン ガビイ
来週 next week sa sunod semana サ ソノッド セマーナ
先週 last week sa miaging semana サ ミアギン セマーナ
来月 next month sa sunod buwan サ ソノッド ボワン
先月 last month sa miaging buwan サ ミアギン ボワン
毎日 everyday kada adlaw カーダ アドラウ

動詞

日本語 英語 セブアノ語 読み方
動詞(mo動詞の原形)
会う to meet tagbo, ki’ta タグボ
開ける to open abli アブレ
とり返す to get back what was given away bawi (a) バウィ
与える to give hatag ハタグ
歩く to walk, go lakaw ラカオ
受け取る to receive / accept / get dawat ダワット
歌う to sing kanta カンタ
置く to put ibutang イボタン
踊る to dance sayaw サヤウ
終わる done / finished human ホマン
買う to buy palit パリット
帰る to return / give back ipauli パオリ
書く to write sulat ソラット
貸す lend / borrow pahulam (a) パホラム
借りる borrow hulam ホラム
飲む to drink inom イノム
食べる to eat kaon カオン
吸う to swallow tulon トゥロン
噛む to chew osap オサプ
登る to go up saka サカ
乗る to get on / get in sakay サカイ
降りる to get off / get out na-og ナオグ
眠る to sleep tulog トログ
起きる to wake up mata マタ
入る inside / get inside sulod ソロッド
走る pathway / road dalan, agianan ダラン、アギアナン
話す to say sulti ソルティ
聞く to listen minaw ミナオ
始める to run dagan ダガン
料金を払う to pay bayad バヤッド
(お金を)借りる loan / credit utang オタン
勉強する to study tuon トオン
待つ to wait huwat ホワット
教会に行く to go to church simba シムバ
見る watch, look tan-aw タンアオ
着る to wear sol-ob ソルオブ
取る to get kuha コハ
泣く to cry hilak ヒラック
すすり泣く so sob bakho バコッ
座る to sit lingkod リンコッド
立つ to stand up tindog, barug ティンドッグ、バロゥ
助ける to help tabang タバン
電話する telephone telepono テレポノ
持ってくる to bring dala ダーラ
戻る come back / repeat balik バリック
来る come anhi, da’li アンヒ、ダリィ
行く go there adto アッド
答える answer tubag トゥバッグ
閉める close sira シラ
同行する go with kuyog クヨグ
呼ぶ to call tawag タワグ
笑う to laugh katawa カタワ
着く to arrive / reach / get in a place abot アボット
mo動詞の例文
私は毎日ミルクを飲みます。 I will drink milk. / I am going to drink milk. Moinom ko’g gatas kada adlaw. モノイム コグ ガタス カーダ アドラウ
私はバナナを食べました。 I ate a banana. Mikaon ko’g saging. ミカオン コグ サギン
私は昨夜勉強しました。 I studied last night. Mituon ko (ka) gabii. / Nagtoon ko (ka) gabii. ミトオン コ サ ガビイ
あなたはそこへ行きますか。 Will you go there ? / Are you going there? Moadto ka ba didto? モアッド カ バ ディット
いいえ、行きません。 Where did you go to? Diin ka niadto? デレ コ モアッド
私は(家に)帰りました。 I came back. Mipauli ko./ Niuli ko. ミパオリ コ
私は家に帰りませんでした。 You didn’t come back. Wala ko mopauli. ワラ コ モパオリ
私は明日ビーチに行きません。 I am not going to the beach. / I will not go the beach. Dili ko moadto sa beach. ディレ コ モアッド サ ビーチ
明日何時に起きますか。 What time are you going to wake up tomorrow? / What time will you wake up tomorrow? Unsa orasa ka momata ugma? オンサ オラサ カ モマタ オグマ
私はマンゴを買いません。 I’m not going to buy mangoes/ a mango. I will not buy mangoes/ a mango. Dili ko mopalit ug mangga. ディレ コ モパリット オグ マンガ
あなたはテレビを見ますか。 Do you watch tv ? Are you going to watch tv? Motan-aw ka (ba) ug TV? モタンアオ カ バ オグ ティービー
彼はここへは来ませんでした。 He / she didn’t come. Wala siya moanhi dinhi. ワラ シヤ モアンヒ ディンヒ
あなたはなぜ笑ったのですか。 Why did you laugh? Nganong mikatawa ka? ンガノン ミカタワ カ
あなたはなぜ笑っているのですか? Why are you laughing? Nganung nagkatawa ka? ンガノン ナグカワタワ カ
あなたはなぜ泣いているのですか? Why are you crying? Nganung naghilak ka? ンガノン ナグヒラク カ
あなたがたは映画を見たいのですか。 Do you want to watch a movie? Gusto ( ba) mong motan-aw ug sine? ゴスト バ モタンアオ オグ シーネ
どなたがビールを飲みたいのですか。 Who wants to drink beer? Kinsa’y gustong moinom ug beer? キンサイ ゴストン モイノム オグ ビール
彼女は私と一緒に行きたかったのですか。 Does he/ she want to come with me? Gusto ba siyang mokuyog nako? ゴスト バ シヤン モコヨグ ナコ
動詞(おもなma動詞の原形)
浴びる bath / take a shower ligo リゴ
生まれる person tawo タオ
怒る angry suko ソコ
驚く startled, surprised kuratan , kurat (n) コラタン、コラット
終わる finished / done human ホマン
勝つ won kadaog カダオグ
負ける lost pilde ビルディ
悲しむ sad / lonely guol ゴオル
可哀想に思う pitiful luoy ロオイ
変わる move balhin バルヒン
気が狂う crazy buang ボアン
怖がる scary hadlok ハドロック
朝食を食べる will / is going to eat breakfast (ma) mahaw マハォ
昼食を食べる will / is going to eat lunch (ma) niudto ニオッド
夕食を食べる will / is going to eat dinner (ma) nihapon ニハポン
食べましょう Let’s eat! (ma) ngaon ガオン
無くなる no more / altogether / all hurot ホロット
恥ずかしく思う embarassing ulaw オラウ
恥ずかしく思う shy ulawan オラワン
病気になる painful / disease sakit サキット
負ける lost / defeated pilde ペルディ
間違う wrong / mistake sayop サヨップ
良くなる good / heal / can be repaired maayo マアヨ
酔っぱらう drunk hubog ホボック
喜ぶ happy / glad / merry lipay リパイ
死ぬ to die matay マタイ
後悔する to regret (mag) mahay マハイ
心配する to worry (ma)balaka バラカ
ma動詞の例文</b.
分かりましたか。 Do you undestand? Nakasabot ka (ba)? ナカサボット カ バ
分かりました。 I understand. Nakasabot ko. ナカサボット コ
分かりません。 I don’t understand. Wala ko makasabot. ワラ コ マカサボット
知っていますか。 Did you know? Nahibalo ka ba?/ Nakabalo ka? マヒバロ カ バ
忘れましたか。 Did you forget? Nalimot ka ba? ナリモット カ バ
忘れました。 I forgot. Nalimot ko. / Nakalimot ko. ナリモット コ
思いだしました。 I remember. Nahinumdom ko. ナヒノムドム コ
どこで昼食を食べますか。 Where do yo eat lunch? / Where are you eating lunch? Asa man ka maniudto? アサ マン カ マニオッド
私は食堂で昼食を食べました。 Did you have / eat lunch at the canteen? Naniudto ko sa canteen. ナニオッド コ サ カンティーン
もう終わりましたか。 Are you done / finished? Human ka na ba? / Humana ka? ホマン カ ナ バ
朝食を食べ終わりましたか。 Did you already eat breakfast ? Namahaw ka na ba? ナマハウ カ ナ バ
はい、終わりました。 Yes, I’m done. O, human na. オー ホマン ナ
いいえ、まだです。 Not yet. Wala pa. ワラ パ
いつ終わりますか。 When was it finished? Kanus-a man nahuman? カノスア マン ナ ホマン
あなたは私を覚えていますか。 Do you remember me? Nahinomdom ka nako? マヒノムドム カ ナコ
あなたはどこで生まれましたか。 Where were you born? Diin man ka matawo? ディエン マン カ マタウ
田中さんは酔いましたか。 Did Tanaka get drunk? / Was Tanaka drunk? Nahubog ba si Tanaka? ナホボック バ シ タナカ
砂糖がなくなりました。 Was the Kalamay (sticky sweet delicacy ) consumed? Nahurot ang kalamay. ナホロット アン カラマイ
mag動詞の使用例
どこに住んでいますか。 Where do you live? Asa man ka nagpuyo? アサ マン カ ナグポヨ
私はセブ市に住んでいます。 I live in the city. Toa ko nagpuyo sa Sugbo./ Nagpuyo ko sa Sugbo. トア コ ナグポヨ サ ソグボ
子供が走っています。 The child is running. Nagdagan ang bata. ナグダガン アン バータ
子供は走りませんでした。 The child is not running. Wala magdagan ang bata. ワラ マグダガン アン バータ
あなたは何をしていますか。 What are you doing? Nag-unsa man ka? ナグオンサ マン カ
どこで待っていますか。 Where did you wait? Diin man ka maghulat? ディエン マン カ マグホラット
私はレストランで待っていました。 I waited in the/ a restaurant. Naghulat ko sa restawran. ナグホラット コ サ レストランテ
雨が降っています。 It is raining. It rained. Nag-ulan. ナグオラン
on/hon形の使用例
何をするつもりですか。 What are you doing? / What will you do? Unsa’y buhaton nimo? オンサイ ボハトン ニモ
これを読みます。 I will read this. / I’m going to read this. Basahon nako ni. ボサホン ナコ ニ
これを読みますか。 Are you going to read this? Will you read this? Basahon ba nimo ni? バサホン バ ニモ ニ
明日、それをやりましょう。 We will do that tomorrow./ We are going to do that tomorrow. Buhaton namo na ugma. ボハトン ナモ ナ オグマ
これをしてくれませんか。 Are you going to try this? / Will you try this? Sulayan ba nimo ni? ソラヤン バ ニモ ニ
いつその肉を料理しますか。 When are you going to cook the meat? / When will you cook the meat? Kanos-a nimo lutoon ang karne? カノスア ニモ ロトオン アン カルネ
私がそれを料理します。 I will cook. Lutoon nako. ロトオン ナコ
ドアを開けましょう。 Let’s open the door. Abrihan ta ang purtahan. アブレハン タ アン プルタハン
彼/彼女は何を歌いますか。 What is she going to sing? What will he sing? Unsa ang iyang kantahon? オンサ アン イヤン カンタホン
gi形の使用例
何をしていますか? What are you doing? Unsa ang gibuhat nimo? / Nagunsa ka? オンサ アン ギボハット ニモ
何を見ていますか? What are you looking at? Unsa’y imong gitan-aw? オンサイ イモン ギタンアオ
咽が乾いていますか? Are you thirsty? Giuhaw ka ba? ギオハオ カ バ
お腹が空いていますか? Are you hungry? Gigutom ka ba? ギゴトム カ バ
眠いですか? Are you sleepy? Giduka ka? ギドゥカ カ?
何を料理していますか? What are you cooking? Unsa’y giluto nimo? オンサイ ギロト ニモ
彼/彼女は魚を料理しました。 Did he/she cook the fish? Giluto niya ang isda? ギロト ニヤ アン イスダ
彼/彼女は魚を料理しませんでした。 He/ she didn’t cook the fish. Wala niya giluto ang isda. ワラ ニヤ ギロト アン イスダ
私は彼/彼女を愛しています。 I love her/ him. Gihigugma ko siya. ギヒゴグマ コ シヤ
命令形の使用例
早く起きなさい (You) wake up early. Pagmata sayo. パグマタ サヨ
寝なさい。 to sleep Matulog. マトログ
朝食を食べなさい。 breakfast, to eat breakfast Pamahaw. パマハオ
さあ、食べなさい。 (You) eat. Kaon una. カオン オナ
きれいにしなさい。 Clean. Limpyohi. リムピョウヒ
薬を飲みなさい。 Take your medicine. Inoma ang tambai. イノマ アン タムバル
これを買いなさい。 Buy this. Palita ni. パリタ ニ
洗濯をしなさい。 Wash the clothes. Panglaba. パングラバ
赤ちゃんを抱いて。 Hug the baby. Gakusa ang bata. ガクサ アン バタ
怖がらないで。 Don’t be scared. Ayaw kahadlok. アヤオ カハドロック
忘れないで。 Don’t forget. Ayaw kalimot. アヤオ カリモット
車を使いなさい。 Use the car. Gamita ang auto. ガミタ アン アオト
それを止めて。 Stop it. Hunonga kana. ホノンガ カナ
靴を買って。 Buy me a pair of shoes. Paliti ko’g sapatos. パリテ コグ サパトス
一所懸命勉強しなさい。 Study hard. Pagtuon ug maayo. パグトオン オグ マアヨ
待っていなさい。 Wait for me. Hulata ko. ホラタ コ
私を見なさい。 (Take) a look at me. Tan-awa ko. タンナワ コ
そんなことをしないで。 Don’t do it. Ayaw na buhata. アヤオグ ナ ボハタ

形容詞

日本語 英語 セブアノ語 読み方
形容詞の単語
明るい bright hayag ハヤグ
暗い dark ngit-ngit ンギットンギット
浅い shallow mabaw マバオ
深い deep lawom ラウオム
新しい new bag-o バグオ
古い old daan ダアン
暑い/熱い hot init イニット
寒い cold tugnaw トグナオ
厚い thick baga バガッ
薄い thin nipis ニピス
薄い thin daot ダオット
危ない scary / dangerous / hazardous kuyaw コヤオ
安全な safe safe/ luwas セーフ
忙しい busy busy/ daghag gibuhat ビジー
いっぱいの full puno ポノ
嘘の wrong di-sakto/ sayop ディサクト
本当の right / correct tinuod / sakto ティノオッド
美しい beautiful / pretty gwapa グワパ
醜い ugly bati バティ
うるさい noisy/loud saba サバ
静かな quiet hilom ヒロム
大きい big dako ダコ
小さい small gamay ガマイ
遅い long time / long- term dugay ドガイ
ゆっくり slow hinay ヒナイ
速い fast paspas パスパス
重い heavy bug-at ボグアット
軽い light gaan ガアン
それぞれの each / rarely tag-sa タグサ
全部の all tanan タナン
難しい difficult / hard lisod リソッド
易しい easy sayon / kasayon サヨン
良い good maayo マアヨ
悪い bad dautan ダオタン
金持ちの rich datu ダト
貧しい poor pobre ポブレ
乾いた dry uga オガ
濡れた wet basa バサ
簡単な simple simple/ yano / masayon シンプル
複雑な complicated komplikado コムプリカッド
清潔な clean limpyo リムピョウ
汚い dirty hugaw ホガオ
腐った rotten la’ta ロテン
新鮮な fresh presko プレスコ
最初の first una オナ
最後の late uwahi オワヘ
少しの small gamay ガマイ
たくさんの many daghan ダグハン
十分な enough / exact / sufficient husto ホスト
不足した lack / short / deficit / insufficient kulang コラン
狭い narrow / tight piot / hagip’ot ピオト
広い thick / wide lapad ラパッド
高い(値段) expensive / costly mahal マハル
安い cheap barato バラト
高い tall taas タアス
短い short mubo モボッ
低い down ubos オボス
正しい right / correct sakto サクト
間違った wrong / mistake sayop サヨップ
近い near duol ドオル
遠い far layo ラヨ
強い strong kusgan コスガン
弱い weak hina / luyahon/ maluya ヒナ
堅い hard gahi ガヒ
柔らかい soft humok ホモック
長い tall taas タアス
臭い stinky / bad odor / smelly baho バホ
香が良い good smell / fragrant / scented humot ホモット
甘い sweet tam-is タムイス
しょっぱい salty parat パラト
辛い spicy halang ハラン
熱い hot init イニット
すっぱい sour aslom アスロム
苦い bitter pait パイット
美味しい delicious / yummy lami ラミ
不味い bad taste walay lami ワライ ラミ
不味い tasteless tab-ang タブアン
気質に関するもの
頭が良い smart / clever utokan オトカン
頭が悪い dull/ stupid bugo ボゴ
威張った arrogant arogante アロガンテ
うそつきな liar bakakon バカコン
うれしい happy / glad malipayon マリパヨン
おしゃべりな talkative tabian タビアン
怒った angry nasuko ナソコ
いい男の handsome gwapo グアポ
面白い joker / comedian komedyante オメジヤンテ
勝ち気な interested korsunada / interesado コルソナダ
悲しい sad / unhappy naguol ナゴオル
可哀想な pitiful / poor / pathetic kaluoy カロオイ
器用な skilled / expert bansay バンサイ
勤勉な hardworker / industrious kugihan コギハン
けちな stingy / cheapskate tihik ティヒック
高慢な boastful bugirit / hambogero ボギリット
幸運な lucky swerte ラッキー
怖い scare hadlok ハドロック
おとなしい polite / courteous matinahoron マテナホロン
正直な honest matinud-anon マティノオッドアノン
だらしない lost / defeated pildi ピルディ
怠け者な lazy tapolan タポラン
恥ずかしい embarrassed nauwaw ナオワオ
不運な unlucky / unfortunate malas マラス
太った fat tambok タンボック
痩せた thin nipis ニピス
無礼な bastos rude ルード
欲張りな selfish dalo ダロ
優しい soft humok ホモック
頭の回転がいい alert alisto アリスト
馬鹿な dull/ stupid bogo ボゴ
わがままな selfish dawo ダウオ
腕白な careless kiatan キタアン
積極的な aggressive / fierce agresibo アグレッシボ
保守的な conservative konserbatibo コンセルバティボ
不注意 negligent / careless yamangan / ヤマンガン
穏やかな soft lumoy , humok ロモイ
真剣な serious seryoso セリョッソ
短気な short-tempered / quick- tempered pikon ピコン
気前がいい generous/ giver mang-gihatagon マンギハタゴン
幸せな cheerful/ joyful malipayon マリパヨン
上品な elegant elegante エレガンテ
下品な rude / pervert bastos バストス
親切な kind buotan ボオタン
つまらない boring laay ラアイ
寂しい missing/ longing gimingaw ギミンガオ
退屈な bored gilaay ギラアイ
うんざりする Be fed up with / tired of something or someone gipul-an ギプルアン
形容詞の例文
あなたは美しい。(女性に) You are beautiful. Gwapa ka. グワパ カ
彼はいい男です。(男性を指して) He is handsome. Gwapo siya. グワポ シヤ
彼女は太っていますか。 Is she / he fat? Tambok ba siya? タンボック バ シヤ
私はお腹が痛い。 I have a stomachache. / My stomach is aching or upset. Sakit sa akong tiyan. サキット サ アコン ティヤン
あなたは嘘つきです。 You are liar. Bakakon ka. バカコン カ
あなたは悪い人です。 You are bad/cruel/ harsh person. Maldito(-ta) ka. マルディト カ
彼はお金持ちです。 He/She is rich. Datu siya. ダト シヤ
私たちは貧乏です。 We are poor. Pobre mi. ポブレ ミ
あなたは頭が良い。 You are smart / intelligent. Utokan ka. オトカン カ
あなたの態度は悪い。 Your attitude is bad. Imong batasan bati. イモン バタサン バティ
私は幸せです。 You are happy. Malipayon ko. マリパヨン コ
彼女はおしゃべりです。 He / She is talkative. Tabian siya. タビアン シヤ
私は怠け者ではない。 I am not lazy. Dili ko tapolan. ディリ コ タポラン
彼はケチです。 He / she is stingy. Tihik siya. ティヒック シヤ
彼女は欲張りです。 He is mean/selfish. Dalo siya. ダロ シヤ
あなたは下品です。 You are rude/pervert. Bastos ka. バストス カ
これは高い! How expensive it is! / It is very expensive! Unsa ka mahal! オンサ カ マハール
これは難しい。 This is difficult / tough / hard. Lisod ni. リソッド ニ
あなたは魅力的です。 You are sexy. Seksi ka. セクシ カ
私は老人です。 I am old. Tigulang na ko. ティゴラン ナ コ
これは汚い。 This is dirty. Hugaw ni. ホガオ ニ
それは濡れています。 That’s / It’s wet. Basa na. バサ ナ
それは本当です。 That’s true. Tinuod na. ティノオッド ナ
彼の車は古いです。 His / Her car is old. Iyang awto daan. イヤン アオト ダアン
台所はきれいです。 The kitchen is clean. Limpyo ang kusina. リムピョ アン コシーナ
それは良くない。 That’s not good. Dili na maayo. ディレ ナ マアヨ
あなたのお母さんは親切です。 Your mother is kind. Imong nanay buotan. イモン ナナイ ボオタン
私は疲れました。 I am tired. Gikapoy ko. ギカッポイ コ
今日はとても暑い。 It is so hot now. Init kaayo karon. イニット カアヨ カロン
彼の家は大きい。 His / Her house is big. Iyang balay dako. イヤン バライ ダコ
これは小さい。 This / That / It is small. Gamay ni. ガマイ ニ

『楽しく身につく セブ語会話ブック 改訂版』(AdvaLab Japanese Academy)から一部引用させて頂きました。さらにセブ生まれセブ育ちの現役の英語教師に基本表現や単語の追加、セブアノ語から英語への翻訳もお願いしました。

セブ語 会話ブック

『楽しく身につく セブ語会話ブック 改訂版』(AdvaLab Japanese Academy)
日本語でセブアノ語の文法や発音も学べる数少ない本です。セブアノ語を本格的に勉強したいというかたにおすすめです。

町屋マートで販売しています。
参考記事:【町屋マート】セブ島留学生の味方!日本の食品や医薬品はここで買えます

日本語セブアノ語読み方コメントおはようMaayo’ng buntag.マーヨンブンタグこれを覚えて毎日使うだけでも、フィリピン人スタッフ(ガードマン・クリーニングスタッフなど)は数ある日本人の中からあなたの事を覚えていてくれるでしょう。人の名前を覚えることの次に大事な言葉。こんにちはMaayo’ng udto.マーヨンオッド12時から2時ぐらいこんにちはMaayo’ng hapon.マーヨンハポン2時から5時ぐらい。日本人のこともhaponと言う。こんばんはMaayo’ng gabii.マーヨンガビイ5時以降ありがとうsalamatサラマァトおはようと同じく是非覚えたい!乾杯!Tagay!タガイフィリピン人と食事で。お願いしますPalihug.パリホグプリーズ系はなんでもパリホグサンミゲルライト1本ください。Palihug ko usa ka San Miguel Light.パリホグ コ ウサ カ サンミゲルライトレストランで
1本はusa(ウサ)、2本はduha(ドゥハ)とてもkaayoカアヨveryと同じで使いやすいかわいいgwapaグワパ覚えておくと、どこかで役立つかっこいいgwapoグワポ覚えておくと、どこかで役立つ眠いkatulgon, gidukaカトゥルゴンカトゥルゴン ナ コで「I’m sleepy.」おなかへったgigutom ko.グートン コグートン コで「I’m hungry.」OK、OK!cge cgeスィギスィギよく聞く言葉。英語でいうshe(シ)の発音ではなく、Si(スィ)の発音。とりあえず、この言葉連発しておけば間違い無し!YESoオオ「はい」の意味NOdiliディリ「いいえ」の意味疲れた(gi) kapoyカポイカポイ コで「あー、俺疲れたわー」美味しいLamiラミラミ カーヨで「めっちゃ旨い!」レストランでは使いまくりましょう。私は~が好きGanahan ko ~.ガナハン コLOVEではないので、食べ物にも使える。豚baboyバボイ男性で大柄な方はネタとして出来ないこともない。レチョンの方がウケるかもしれませんが・・・

日常会話

日本語 英語 セブアノ語 読み方
あいさつ GREETINGS
おはよう Good morning Maayong buntag. マアヨン ブンタグ
こんにちは(12時から2時) Good afternoon.(12pm-2pm) Maayong udto . マアヨン オッド
こんにちは(2時から5時) Good afternoon.(2pm-5pm) Maayong hapon. マアヨン ハポン
こんばんは Good evening. Maayong gabie. マアヨン ガビイ
ひさしぶり Long time no see. Dugay na ta wa magkita. / Long time no see. ドゥガイ ナ タ ワ マグキタ
元気? How are you? Kumusta? クムスタ
良い一日を Good day. Maayong adlaw. マアヨン アドラゥ
さようなら Good bye. Adios / Good bye. アディオス
年上の男性への呼びかけ used to call an older male as a sign of respect Kuya. クヤ
ジプニー jeepney
料金を渡してください。 Please pass my fare. Palihug ko dawat sa plete. パリホグ コ ダワッ サ プレート
料金です。 Here’s my fare/ fee. Plete naku. プリティ ナク
止まってください。 Please stop. Lugar lang. ルガール ラン
ここで降ります。 I need to get off here. Jeepney Stop lang. Manaog ko dire. ジプニー ストップ ラン
お願いします。 Please. Palihug. パリホグ
…まで Until~~ Hangtud sa … ハングトッド サ
…から From~~ Gikan sa … ギカン サ
タクシー taxi
空港へ To the airport. Sa airport. サ エアポート
まっすぐ Go straight. Diretso. ディレツオ
右へ Turn right. Sa tuo.(Dimano) サ トオ(ディマーノ)
左へ Turn left. Sa wala.(Diselia) サ ワラ(ディシリア)
次の角 On the next corner. Sa sunod eskina. サ ソノッド エスキーナ
止れ Stop. Para. パラ
ゆっくり走ってください。 Take it slow. / Slow driving. Hinay-hinay lang. ヒナイヒナイ ラン
近道を使ってください。 Just use the quickest way. Pinakadool nga agianan lang. ピナカドオル ンガ アギアナン ラン
これは近道ですか? Is this the quickest way? Mao ni ang pinakadool nga agianan? マオ ニ アング ピナカドオル ンガ アギアナン
__に行きたいです。 Take (me, us) to (a place) ____. Sa ____(name of a place) ta . サ タ
少し速く走ってもらえますか? Could you speed up a little? / Could you drive faster? Paspasi gamay palihug. パスパス ガマイ パリホグ
少しゆっくり走ってもらえますか? Could you slow down ,please? Hinay-hinay lang, please. ヒナイ ヒナイ ラアン プリーズ
お釣りはありますか? Do you have change? Naa kay sensilyo? ナア カイ センシリョ
お釣りは結構です Keep the change. Keep the change. / Emo nanang sukli. エモ ナナング スクリ
レストラン Restaurant
午後7時に2名で予約があります I have a reservation for two at 7 pm . Naa koy reservation for two at 7:00 pm. ナア コ リザベーション フォー アット セブン ピーエム
空いている席はありますか? Do you have available seats/ table? Naa moy available seats / table? / Naay bakante? ナア モイ アビラボ シーツ/テーブル
ベストセラーは何ですか? What is your best-seller? Unsay best-seller ninyo? オンサイ ベストセラー ニンニョ
手洗いはどこですか? Where is your washing area? Asa inyong hugasanan? アサ インヨ フガンサナン
お水をください。 Water please. / May I have some water? Palihug ko ug tubig. / Tubig palihug. パリホグ コ オグ トゥビッグ
予約をしたいです。 I will make a reservation. Magpa-reserve ko. マグパ リサーブ コ
食べましょう。 Let’s start eating. / Let’s eat. Mangaon na ta. マンガオン ナ タ
__をください。 Please give me ____(ex. glass, plate, fork etc.) Palihug ko ____(ex. baso, plato, tinidor) パリホグ コ
サンミゲルライトをもう1本ください。 Please add one more San Miguel Light. Pun-e ug usa ka San Miguel Light. プンエ オグ ウサ カ サンミゲルライト
お会計お願いします。 Bill out. Bill out. ビル アウト
テーブル table lamesa ラメサ
ウェイター / ウェイトレス waiter / waitress waiter / waitress ウェイター/ウェイトレス
チップ tip tip ティップ
グラス glass baso バソ
スプーン spoon kutsara クッサラ
フォーク fork tinidor ティニドル
plate plato プラト
テーブルナプキン Table napkin table napkin / tissue テーブルナプキン/ティシュー
ホテル Hotel
今日予約があります。 I have a reservation for today. Naa koy reservation karun (adlawa). ナアイ コ サ リザベーション カロン
シングルルームはありますか? Do you have a single room? Naa moy single room? ナア モイ シングル ルーム
ダブルルームがいいです。 I’d like to stay in a double room. Gusto ko mo-stay sa double room? グスト コ モ ステイ サ ダブル ルーム
朝7時にモーニングコールをお願いします。 Please give a call tomorrow at 7 a.m. Palihug tawage ko ugma sa 7 sa buntag (7 a.m.). パリホグ タワゲ コ オグマ サ セブン サ ブンタグ
現金/クレジットカードで払います。 I’d like to pay by cash / credit card Mobayad ko by cash / credit card モバヤッ コ バイ キャッシ/クレジットカード
チェックイン/チェックアウトをします。 I am going to check out/in. Mocheck out / in na ko miss / sir. モチェック アウト/イン ナ コ ミス サー
ルームボーイ Room Boy romboy / room boy ルームボーイ
ハウスキーパー Housekeeper Housekeeper ハウスキーパー
マネージャー Manager Manager / manehiro マネジャー
警備員 Security Guard Gwardya グワドヤ
ポーター Porter porter ポーター
ベッド Bed katre カトゥレ
pillow unlan オラン
毛布 blanket habol ハボル
ベッドシーツ Bed sheet bed sheet ベッド シーツ
トイレ toilet room Kasilyas カシラス
ルームキー Room key yawe ヤウェ
電話対応 Telephone conversation
もしもし。 Hello. Hello. ハロゥ
こんにちは Hello. (Good morning / afternoon / evening). This is (your name). Hello . Maayong buntag / udto / hapon. Si (your name) ni. ハロゥ マアヨン ブンタグ/オッド/ハポン シ ニ
こんにちは Hello, it’s (your name) here. Hello. Si (your name) ni. ハロゥ シ ニ
山田さんをお願いします。 May I speak to Yamada? Palihug si Yamada. パリホグ シ ヤマダ
山田さんはいますか。 Is Yamada around? Naa ba si Yamada? ナア バ シ ヤマダ
少々お待ちください。 Hold on. / Just a minute. Kadyot lang. カジョット ラン
どちら様ですか。 Who’s calling? / Who’s this? Kinsa ni (palihug) ? キンサ ニ パリホグ
__さんはいますか? Could / May I speak to ____(name)? Palihug ko ni ____ (name) ? パリホグ コ ニ
お待ちください。 Hold the line please. / Just a moment please. Kadali lang . Taysa ha? カダリ ラン。 タイサ ハ
すみません、彼/彼女は今ここにいません。 I’m afraid (he,she) is not here. Wala ra ba siya (si name) dire. ワラ ラ バシヤ ディレ
あなたの声がよく聞こえません。 I can’t hear you very well. Dili kaayo ko kadungog nimu. ディリ カアヨ コ カドゥンゴン ニモ
すぐ戻ります。 I will call back. Tawag ko balik. タワグゥ コ バリク
電話 Telephone. Telepono. テレフォン
携帯電話 Cellphone. Celpon. セルフォン
マッサージ屋 Massage Shop
どんなサービスがありますか? What kind of service do you have / offer here? Unsa’y service naa ninyo? オンサ サービス ナアア ニモ
(タイ式/オイル/ドライ)マッサージがいいです。 I’d like to have (thai, oil, dry) massage? Gusto ko ug (thai, oil, dry) massage. グスト コ オグ マッサージ
(タイ式/オイル/ドライ)マッサージはいくらですか? How much is the (thai, oil, dry) massage? Tagpila ang (thai, oil, dry)? タグピラ アン
女性/男性のマッサージ師がいいです。 I need / prefer a woman / man therapist. / I’d like to have woman / man therapist. Gusto ko ug babaye / lalake nga masahista. グスト コ オグ ババエ
フットマーサージはありますか? Do you have a foot massage here? Naa moy foot massage? ナアア モイ フット マッサージ
道を尋ねる Asking the locations
(あなたは)今どこにいますか? Where are you now? Asa ka karun? アサ カ カロン
(待ち合わせしてるけどそこにいない時)どこにいますか? Where are you? Asa ka dapit / dapita? アサ カ ダピッ
ここにいます。 I’m here. Naa na ko. ? Nana ko. ナアア ナ コ
向かっています。 I’m coming. / I am off to ___. / I’m heading to___. Padulong naku. / Padung naku. パデュロン ナク/ パドゥン ナク
どこから来ましたか? Where have you been? Diin ka gikan? ディイン カ ギカン
誰と一緒ですか? Who are you with? Kinsa kuyog nimu? キンサ クヨン ニモ
近くにいます。 I’m near / close. Hapit naku. ハピット ナク
待ってください。 Wait for me. Hulata ko. ハルタ コ
ドア/ゲート/プールの近くにいます。 I am nearby the (door, gate, pool). Dool ko sa (door, gate, pool). ドオル コ サ
買い物 Any shops
__はありますか? Do you have any ____ (sim card, cellphone load, ballpens)? Naa moy ____ (sim card, cellphone load ballpen) ? ナア モイ
__を探しています。 I’m looking for (something). Nangita ko ug (something). ナンギタ コ オグ
どこで__を買えますか? Where can I buy (something) ? Asa (ta) kapalit ug (something)? アサ カパリット オグ
どこで野菜を探せますか? Where can I find some vegetables? Asa dapit ang utanon? アサ ダピット アング ウタノン
聞いてもいいですか? Can / Could I ask you something? Pwede ko mangutana? ポエデ コ マングタナ
この小さな/大きなサイズはありますか? Do you have this / these in size small, medium, large etc. ? Naa moy size small, big, medium ani? ナア モイ サイズ
試着してもいいですか? May I try this on? Pwede ni isokod? ポエデ ニ イドコッド
いくらですか? How much is it? Tagpila ni? タグピラ ニ
これにします。 I’ll take it / them. Kuhaon ko ni. クハオン コ ニ
これは大き/小さ/きつ/緩過ぎます It’s too big / small / tight / loose. Dako / Gamay / hugot / luag ダコ ガマイ ハゴッ ラン
私には(サイズが)合いません。 It doesn’t fit/ suit me. Dili masakto naku. ディリ マサコッ ナク
私のサイズはスモール/ミディアム/ラージです I’m size small/ medium/ big or large Size small / medium / large ko. サイズ コ
クレジットカードは受け付けていますか? Do you accept credit cards? Modawat mo ug credit cards? モダワッ モ オグ クレジットカード
どこで払えばいいですか? Where should I pay? Asa ko mobayad? アサ コ モバヤッ
割引はありますか? Is there a discount? Naay discount? ナアイ ディゥカウント
新しいのに変えてもらえますか? Can you replace this? / Can you change this with a new one? Pwede pa-ilisan? ポエデ パイリサン
硬貨/小さい紙幣はありません。 I don’t have coins. / I don’t have smaller bills. Wala ko’y sensilyo / sensiyo. ワラ コイ センシリョ
これは高いです! How expensive! Unsa ka mahal ni! オンサ カ マハル ニ
まけてくれませんか。 Can I ask a discount? Pwede ko mohangyo? ポエデ コ モハンギョ
これは安くて美味しい。 Delicious and cheap. Lami ug barato ni. ラミ オグ バラト ニ
これは甘い。 This is sweet. Tam-is ni. タムイス ニ
日常会話 Daily Conversation
今すぐに。 Immediately , Right now Karon dayon. カロン ダヨン
あとで Later on. Unya,nalang. オンニャ
分かりましたか。 Do you understand? Nakasabot ka ba? ナカサボット カ バ
分かりません。 I don’t understand. Wala ko makasabot. ワラ コ マカサボット
知っています。 I know. Kahibalo ko. カヒバロ コ
知りません。 I don’t know. Ambot lang. アムボット ラン
変えてください。 Please change. Palihug usba. パリホグ オスバ
できます。 Possible. Puwede. ポエデ
終わりました。 I’m done / finished. Human na ko. ホマン ナ コ
痛い。 Ouch! Agay! アガイ
かゆい Itchy. katol / katolkatol カトルカトル
くすぐったい。 Tickling. Gilok. ゲロック
~でしょ? Right? Diba? ディバ
本当ですか。 Is that true? / Really? Tinuod ba? ティノオッド バ
本当? Really? Mao ba. マオ バ
たぶん。 Maybe / Probably / Perhaps. Tingali / Siguro ティンガレ・シゴロ
確かに! That’s true! / I agree! True! Bitaw! ビタオ
あなたはどなたですか? Who are you? Kinsa Man ka? キンサ マン カ
お名前を聞かせて下さい。 What is your name? Unsa’y imong ngalan? オンサイ イモン ンガラン
私は佐藤です。 I am Sato. Ako si Sato. アコ シ サトウ
どちらの生まれですか。 Where were you born? Diin man ka matawo? ディエン マン カ マタオ
マニラから来ました。 I came from Manila. Gikan ko sa Manila. ギカン コ サ マニラ
マニラ生まれです。 I was born in Manila. Gipanganak ko sa Manila. ギパンガナク サ マニラ
どこに住んでいますか。 Where do you live? Asa ka nagpuyo? アサ カ ナグポヨ
セブに住んでいます。 I live here in Cebu. Naa ko dire nagpuyo sa Cebu. ナア コ デレ ナグポヨ サ セブ
家族は何人ですか。 How many are you in the family? Pila mo kabuok sa imong pamilya? ピラ モ カボオク イモン パミリヤ
今何時ですか。 What time is it now? Unsa na orasa karon? オンサ オラサ カロン
何時に起きますか。 What time do you wake up? Unsa ka man orasa mobangon? オンサ カ マン オラサ モバゴン
朝ご飯は食べましたか。 Did you already have / eat breakfast? Have you already eaten / had your breakfast? Namahaw ka ba? ナマハオ カ バ
どこで昼ご飯を食べますか。 Where do you eat / have lunch? Asa man ka maniudto? アサ マン カ マニオッド
何を食べていますか。 What did you eat? What are you eating? Unsa’y imong gikaon? オンサイ イモン ギカオン
何を食べますか。 What do you want? Unsa ang imong gusto? オンサン イモン ゴスト
お茶とコーヒーのどちらがいいですか。 What do you want tea or coffee? Unsa ang imong gusto tya o kape? オンサン イモン ゴスト ティー オ カペ
コーヒーがいいですか? Do you want coffee? Gusto ka’g kape. ゴスト カグ カペ
とても美味しいです。 Very delicious! Lami kaayol ラミ カアヨ
私はあなたが好きです。 I like you. Nakagusto ko nimo. / Ganahan ko nimu. ナカ ゴスト コ ニモ
あなたは彼女が好きですか。 Do you like her? Nakagusto ka ba niya? / Ganahan ka niya? ナカ ゴスト カ バ ニヤ
知っていますか。 Did you already know? Nahibalo ka ba? ナヒバロ カ バ
分かりましたか。 Do you understand? Nakasabot ka ba? ナカサボット カ バ
何を歌いますか。 What will / are you going to sing? Unsa ang imong kantahon? オンサ アン イモン カンタホン
塩がなくなりました。 The salt was consumed. Nahurot na ang asin. ナホロット ナ アン アシン
車を持っています。 I have a car. Duna ko’y auto / sakyanan. ドナ コイ アオト

数字

モノを数える時はセブアノ語、お金を数える時はスペイン語を使うのが一般的です。

数字 セブアノ語 読み方 スペイン語 読み方
1 usa オサ uno オノ
2 duha ドハ dos ドス
3 tulo トロ tres トレス
4 upat オパット kuwatro クワトロ
5 lima リマ singko シンコ
6 unom オノム sayis サイス
7 pito ピト syete シエッテ
8 walo ワロ otso オッツオ
9 siyam シヤム nuwebe ノエベ
10 napulo ナポロ diyes ジース
11 napolo’g usa ナポログ オサ onse オンセ
12 napolo’g duha ナポログ ドハ dose ドーセ
13 11から19まではnapolo’g+(1~9) trese トレッセ
14 katorse カトルセ
15 kinse キンセ
16 disi sayis デシ サイス
17 disi syete デシ シエッテ
18 disi otso デシ オツォ
19 disi nuwebe デシ ノイベ
20 kaduhaan カドハアン bayente バエンテ
30 katuloan カトロアン traynta トラインタ
40 kap-atan カプタアン kuwarienta クワリエンタ
50 kalim-an カリムアン sinkuenta シンクエンタ
60 kaonoman アオノマン saysenta サイセンタ
70 kapitoan カピトアン sitenta シテンタ
80 kawaloan カワロアン otsenta オチェンタ
90 kasiyaman アシヤマン noventa ノベンタ
20から90まではそれぞれに10の位に1から9までを続けます。
100 usa ka gatus オサ カ ガトス sientos シエントス
200 duha ka gatus ドハ カ ガトス dos sientos ドス シエントス
百の位の数字+ka gatusです。 百の位の数字は、数字+sientosです。
1000 libo リボ mill ミル
100万 milyon ミリョン miyones ミリョネス
10億 ビリオン billion
1兆 トリロン trillion

疑問詞・接続詞・前置詞

日本語 英語 セブアノ語 読み方
副詞
いつも always Kanunay カノナイ
ときどき sometimes usahay オサハイ
たびたび often kasagaran カサガラン
初めて for the first time sa unang higayon サ オナンヒガヨン
(疑問文を作る) used for yes-and no – questions and optional for other types of questions ba
(既にを表す) now, already (past positive sentence, anymore (past positive tense) na
(ソフトにする) even, even if, even though, although/ though man マン
ちょうど just , only ra / lang ラ/ラン
いつか few days later / in the future umaabot nga mga adlaw オマアボット ナガ アドラウ
もまた also pud / sad ポッド サッド
最近 nowadays karon nga panahuna カロン ナガ パナホナ
によると allegedly / according to kuno コノ
次に next (sa) sunod サ ソノッド
まだ not yet wala pa ワラ パ
もう done / finished human na ホマン ナ
ゆっくり slowly hinayhinay ヒナイヒナイ
急いで hurry up pagdali パグダリ
少しずつ one by one usausa オサオサ
早い early sayo サヨ
ちょうど exact / correct insakto インサクト
確かに sure / certain sigurado シグラド
大声で loud lanog ラノグ
最終的には in the end sa kataposan サ カタポサン
あとで later unya オンニャ
まさに very (adv), kindness (n) kaayo カアヨ
たしかに of course / surely / certainly (adv) lagi ラギ
たしかに indeed diay ディアイ
~ならいい supposedly / may something happen unta オンタ
かもしれない maybe basin バシン
とても very kaayo カアヨ
よく good maayo マアアヨ
たぶん maybe / probably siguro シゴロ
はっきり clear klaro クラロ
全部の物で all in all tanantanan タナンタナン
全員で all of us kitang tanan キタンタナン
再度 again usab オサブ
接続詞
~と and ug オグ
しかし but pero / kay ペロ
または yes o オー
そうすれば so busa ボサ
~のとき if kung コン
~する前に before sa wala pa サ ワラパ
~した後で after pagkahuman パッカホマン
するやいなや then karon dayon カロン ダヨン
~して以来 since sukad sa スカッド サ
たとえ~でも although bisan ビサン
なぜなら because kay カイ
前置詞
~に、~で at (adv) / for / from / in / into / of / on / through / to(prep) sa
~の前に in front sa atobangan サ アトバンガン
~の後に in the back sa likod サ リコッド
~の下に under sa ilalom サ イラロム
~の上に on sa ibabaw サ イババオ
~の中に in / inside naa sa sulod ナア サ ソロッド
~の外に outside naa sa gawas ナア サ ガワス
~の後ろに later unya オンニャ
~のそばに beside sa kilid サ キリラン
~の周りに around sa palibot サ パリボット
~から~の間に in the middle naa sa tunga ナア サ トンガ
AからBまで from A to B gikan sa A hangtud B ギカン サ~ハングトッド~
以上 exceed / surplus / too much sobra ソブラ
以下 lack / shortage kulang コラン
疑問詞
いつ when Kanus-a, (Anus-a) カノスア、アノスア
どこで
(特定の場所)
where
“asa” is used to ask a specific location of something/ someone. however this can be used in the past questions like “Diin ka nagpuyo” means where did you live ?
Asa アサ
どこで
(過去)
where
“diin” is basically used in past questions.
Diin ディイン
どっち
(asaとほぼ同じ)
where
“hain” is similar with “asa” both used in asking the wherabout of something. but not in the case of “Where do you live?”, hain is also used in asking about things for example “Hain ang ballpen?”
Hain ハイン
だれ who Kinsa キンサ
なに what Unsa オンサ
なぜ why Ngano ンガノ
どのようにして how Unsa-on オンサオン
いくら how much Pila ピラ
いくつ how many Pila kabuok ピラ カボオック
疑問詞(例文)
いつ when Anus-a, Kanus-a
あなたはいつ来ますか。 When are you coming over? Kanus-a ka moanhi? アノスア カ モアンヒ
あなたはいつ来ましたか。 When did (he/ she/ they/ it) arrive? Kanus-a miabot? カノスア カ ミアボット
あなたはいつ行きますか。 When are you going? Kanus-a ka moadto? カノスア カ モアッド
どこで Where Hain / Diin / Asa
あなたはどこに住んでいますか。 Where do you live? Asa man ka nagpuyo? ハイン マン カ ナグポヨ
あなたは今どこにいますか。 Where Hain man ka karon? ハイン マン カ カロン
あなたはどこへ行きますか。 Where are you going to? Asa ka paingon? アサ カ パインゴン
どこへ行ってきましたか。 Where have you been to? Diin ka gikan? ディイン カ ギカン
だれが who Kinsa
あなたはだれですか。 Who are you? Kinsan man ka? キンサ マン カ
彼女はだれですか。 Who is that girl? Kinsa nang bayhana? キンサ アン ババエ
だれが来ましたか。 Who has arrived?/ Who has come? Kinsa’y miabot? キンサイ ミアボット
だれが言いましたか。 Who told you? Kinsa’y nag sulti nimo? キンサイ ナグソルティ ニモ
だれを探しているんですか。 Who are you looking for? Kinsa’y imong gipangita? キンサイ イモン ギパンギータ
なに what Unsa
なんのためですか。 What for? Para unsa? パラ オンサ
どういう意味ですか。 What do you mean? Unsa imong ipasabot? オンサ イモン イパサボット
何を食べていますか。 What are you eating? Unsa’y imong gikaon? オンサイ イモン ギカオン
あなたは何を売っていますか。 What are you selling? Unsa’y imong gibaligya? オンサイ イモン ギバリギヤ
彼女/彼は何を料理していますか。 What is she/ he cooking? Unsa’y iyang giluto? オンサイ イヤン ギロト
なぜ why Ngano
なぜ泣いていますか。 Why are you crying? Nganong naghilak ka? ンガノン ナグヒラック カ
どうして笑っているんですか。 Why are you laughing? Ngano nagkatawa ka? ンガノ ナグカタワ
どうして怒っているのですか。 Why are you angry? Ngano nasuko ka? ンガノ ナソコ カ
どのようにして how Unsa-on
あなたの名前はどうつづりますか。 How to spell your name? Unsa-on pag-ispeling imong ngalan? オンサオン パグイスペル イモン ンガラン
私たちここからどのようにして逃げるのですか。 How can we escape here? Unsa-on man nato pag-ikyas diri? オンサオン マン ナト パグエスカペ デレ
いくら、いくつ How many? Pila / Pila kabuok
あなたは何歳ですか。 How old are you? Pila imong edad? ピラ イモン イダッド
クラスには何人いますか。 How many people in the class? Pila mo ka tawo sa klase? ピラ モ カ タオ サ クラッセ
いくつ買いますか。 How many will you buy? Pila kabuok imong paliton? ピラ カボオク イモン パリトン
5つ買います。 I will buy five pieces. Lima kabuok akong paliton. リマ カボオク アコン パリトン

名詞

日本語 英語 セブアノ語 読み方
名詞(人)
parent ginikanan ギニカナン
両親 parents mga ginikanan マガギニカナン
お父さん dad tatay タタイ
お母さん mom nanay ナナイ
お父さん father amahan アマハン
お父さん mother inahan イナハン
elder or older brother maguwang nga lalaki マゴワン ンガ ララキ
elder or older sister maguwang nga babae マゴワン ンガ ババエ
younger brother manghud nga lalaki マングホッド ンガ ララキ
younger sister manghud nga babae マングホッド ンガ ババエ
husband bana バナ
wife asawa アサワ
息子 son anak nga lalaki アナク ンガ ララキ
daugher anak nga babae アナク ンガ ババエ
長男 eldest son kamaguwangan nga lalaki カマゴワンガン ンガ ララキ
長女 eldest daughter kamaguwangan nga babae カマゴワンガン ンガ ババエ
grandson apo アポ
おじいさん grandfather lolo ロロ
おばあさん grandmother lola ローラ
赤ちゃん baby batang gamay / baby バタング ガマイ・ベイビー
子供(親族) child anak アナク
親戚 relative kadugo / paryente カドゴ・パリエンテ
おじさん uncle tiyo ティヨ
おばさん aunt tiya ティヤ
いとこ cousin ig-agaw イグアガオ
nephew pag-umangkon nga lalaki パグオマンコン ンガ ララキ
niece pag-umangkon nga babae パグオマンコン ンガ ババエ
man/ person tawo タオ
man lalaki ララキ
woman babae ババエ
未婚の男 bachelor / single- man ulitawo オリタオ
未婚の女 bachelorette dalaga ダラーガ
未成年 minor maynor マイノール
成人 mature hamtong / hingkod ハムトン ヒンコッド
壮年 old / elderly gulang / tigulang ゴラン ティゴラン
老人 ages 50- 60 idaran イダラン
友人 男/女 friend amigo(-ga) アミーゴ(ガ)
兄弟 siblings managsuon マグイグソオン
子供 bata / young bata バタ
名付け親 godfather kompare / komapdre コンパーレ・コンパッドレ
恋人 girlfriend / boyfriend uyab オヤブ
尊称 男/女 used to call older people manoy / manang マノイ マナン
子供 baby / yound ba’ta バタ
名詞(病気)
風邪 mucus / runny nose/ headcold sip-on シップオン
cough ubo オボ
頭痛 headache sakit sa ulo サキット サ オロ
fever hilanat ヒラナット
肺炎 pulmonia pulmonya ポルモニョ
気管支炎 bronchitis bronchitis ブロンチティス
肺結核 tubercolosis tisis / TB テセス
喘息 asthma hubak ホバック
腹痛 stomachache sakit sa tiyan サキット サ ティヤン
下痢 diarrhea dayariya / kaliba’nga ダイアリア
吐き気 vomit su’ka ソカ
歯痛 toothache sakit sa ngipon サキット サ ニーポン
骨折 broken ex. broken arm/ broken pencil nabali ナバレ
マヒ paralysed paralisado パラリサッド
ケイレン get cramped gibekugan ギベコガン
高血圧 high blood pressure alta-presyon アルタ プレション
糖尿病 diabetes dayabetes ダイアベーテス
腎臓病 kidney disease sakit sa rinyon or kidney サキット サ レニョン
コレラ cholera cholera コレーラ
おでき pimples/ acne gibogas ギボガス
便秘 constipation gitubol / constipation / dili kalibang ギトボル コンスティペーション
病気 disease / ache/ painful/ illness/ sore sakit サキット
病院 hospital ospital オスピタル
医師 doctor doktor ドクトール
看護婦 nurse nars ナルス
助産師 midwife mananabang / midwife マナナバン/ミッドワイフ
内科 internam medicine internal medicine インターナル メディスン
小児科 pediatric medicine pediatric medicine ペディアトリック メディスン
外科 surgery surgery サージェリー
歯科 dentist dentista デンティスタ
眼科 ophthalmology ophthalmology オフタルモロジー
産科 obstetrics obstetrics オブステトリクス
皮膚科 dermatologist dermatologist ダーマトロジスト
泌尿器科 neurosurgeon neurosurgeon ニューロサージャン
処方せん prescription resita / prescription プレスクリプション
診断書 medical certificate medical certificate メディカルサーティフィケイト
手術 operation operasyon オペレーション
痛み止め pain killer pain killer ペインキラー
注射 injection injeksyon インジェクション
点滴 intravenous intravenous イントラヴェナス
抗生物質 antibiotics antibiotics アンタイバイオティクス
脈拍 pulse pulso ポルソ
妊婦 pregnant mabdos マブドス
出産 give birth/ deliver a baby panganak パンガナック
ひきつけ convulsion kumbolsyon コンボルション
野菜(utanon オタノン)
大根 radish labanos ラバノス
ナス eggplant tawong タウォン
たまねぎ onion sibuyas bombay シブヤス ボムバイ
ねぎ spring onion sibuyas dahunan シブヤス ダホナン
にんじん carrots karots カロッツ
キャベツ cabbage repolyo レポリョ
白菜 chinese cabbage petchay ペチャイ
にんにく garlic ahos アホス
しょうが ginger luy-a ロイア
とうもろこし corn mais マイス
mung bean mongos モンゴ
もやし bean sprout tawgi タオギ
トマト tomato kamatis カマテス
魚(isda イスダ)
fish isda イスダ
とびうお flying fish flying-fish フライングフィッシュ
バンガス(白身魚) milkfish bangus バングス
かじき spanish mackerel tangigi タンギギ
ワタリカニ blue crab lambay ラムバイ
カニ crab alimango アリマンゴ
うに sea urchin toyom トヨム
肉(karne カルネ)
豚肉 pork karneng baboy カアニン ボバイ
牛肉 beef karneng baka カアニン バカ
鶏肉 chicken manok マノック
水牛(肉) carabao karabaw カラバオ
ヤギ(肉) goat kanding カンディン
名詞(食べ物)
rice humay ホマイ
とうもろこし corn mais マイス
バター butter butter / mantikilya バター、マンティキリア
小麦粉 flour harina ハリーナ
パン bread pan パン
豆腐 tofu tukwa トクワ
ごはん rice kan-on カン オン
おかず viand, dish sud-an ソドアン
チャーハン fried rice sinangag nga kan-on シナンガグ ンガ カンオン
おかゆ rice porridge/ congee lugaw ロガオ
noodles noodles ヌードゥルス
スープ soup sabaw サバオ
野菜炒め stir-fried vegetables ginisang otanon ギニサン オタノン
焼きそば pancit canton / noodles
Filipino stir-fried noodles , the word “pancit canton ” is borrowed from chinese language.
pansit kanton パンシット カントン
酸味のあるスープ a native filipino sour soup, this soup uses pork as the main ingredient though beef, shrimp, fish and even chicken can be used. sinigang soup シニガン スープ
ひき肉炒め afritada
a chunky meat stew made colorful by carrots, tomatoes, potatoes, onions, green peppers. The ingredients may vary depending on what regions.
apritada アプリターダ
骨髄のスープ filipino beef stew. pochero ポチェロ
子豚の丸焼き roasted pig litson baboy レチョン バボイ
魚のトマト煮 fish in ginger broth
a clear fish soup dish in which fish is cooked in a broth composed of ginger, tomatoes, lemongrass and other vegetables.
tinolang isda ティノラン
中華風野菜炒め mixed vagetables chopsuey チョプスイ
ブタあるいは魚の煮込み meat cooked with vinegar and other spices. paksiw パクシウ
フィリピン風刺し身 raw fish
from the word “kilaw” which means raw, this is sashimi version of Filipino people. The fish is marinated in vinegar along with different spices and vegetables.
kinilaw キニラオ
しゅうまい a filipino style of steamed chinese dumplings filled with pork and in some versions with shrimps. siomai シオマイ
中華まん steamed bun filled with meat. siopao シャオパオ
春巻き simple mix of ground pork rolled with a thin wrapper that look like a thin cylinder. lumpia ルンピア
中華麺 a noodle soup with wheat flour noodles, broth and the addtion of meat like chicken, beef and pork. mami マミ
焼きビーフン a filipino dish of fried noodles mixed with vegetables and meat, filipino version of yakisoba. pansit gisado パンシットギサド
目玉焼き fried egg piniritong itlog プリトン イトログ
ゆで卵 boiled egg nilung-ag nga itlog ニラガン イトログ
調味料・飲み物
砂糖 sugar asukal / kamay アソカル/カマイ
salt asin アシン
醤油 soy sauce soy-sauce ソイソース
魚醤 fish sauce tuyo トヨ
water tubig トゥビック
お湯 hot water init nga tubig イニトンガ トゥビック
氷水 cold water bugnaw nga tubig ボグナウンガ トゥビグ
ココア cocoa kokwa ココア
牛乳 milk gatas ガタス
ビール beer beer ビア
vinegar suka ソカ
こしょう pepper papil パペル
とうがらし (red) pepper sili シリ
からし mustard mustard マスタード
ice ice イエロ
お茶 Japanese Tea Japanese tea ジャパニーズティ
コーヒー coffee kapi カペ
中国ワイン Chinese rice wine sioktong / shoktong シオクトン
ヤシ酒 coconut wine tuba トゥバ
いぬ dog iro イロ
ねこ cat iring イリン
horse kabayo カバヨ
cow baka バカ
ブタ pig baboy バボイ
やぎ goat kanding カンディン
ひつじ sheep karnero カルネロ
トラ tiger tigre ティグレ
ねずみ rat/ mouse ilaga イラガ
とり bird langgam ランガム
にわとり chicken manok マノック
あひる duck itik イティック
はと dove salampati サラムパティ
すずめ sparrow guryon ゴリョン
はえ fly langaw ランガオ
あり ant hulmigas アメガス
トカゲ gecko toko トッコ
もぐら mole/ cricket saluksok モール
きつね fox fox / singgalong フォックス
ワニ rhinoceros rhinoceros リノセロス
わし eagle agila アギラ
オオム parrot parot パロット
カラス crow uwak オワック
カエル frog baki バキ
コウモリ bat kabog カボッグ
蜘蛛 spider kaka カカ
やもり lizard tiki テッケ
mosquito lamok ラモック
ノミ lice pulgas ポルガス
かたつむり suso , hila-hila snail スネイル
snake bitin ビティン
チョウチョ butterfly alibangbang アリバンバン
ムカデ millipede labod ラボッド
シラミ head lice koto コト
名詞(乗り物)
飛行機 airplane eroplano エロプラノ
ship barko バルコ
連絡船 boat (ferry) banka or baroto フェリーボート
貨物船 cargo -boat cargo-boat カーゴボート
automobile awto アオト
タクシー taxi taxi タクシ
トラック truck truck トラック
ジプニー jeepney dyip ジープ
オートバイ motorbike motorsiklo / motor モーターシクロ/モトール
自転車 bicycle biseklita ビシクリタ
事故 accident aksidente アクシデンテ
衝突 collision bangga バンガ
車庫 garage garahi ガラヘ
名詞(日用品)
冷蔵庫 refrigerator / fridge refrigerator / ref レフレジレーター/レフ
扇風機 electric fan electric fan エレクトリックフファン
洗濯機 washing machine washing machine ワッシングマシン
蛍光灯 flourescent fluorescent フローアセント
電灯 electric light soga エレクトリックライト
電球 bulb bombelya ボムベリヤ
懐中電灯 flash light flash light / ispat フラッシュライト
ローソク candle kandila カンディーラ
クーラー air-conditioning air-con エアコン
台所 kitchen kusina コシーナ
テーブル table lamisa ラミサ
包丁 knife kutsilyo コチリョ
ナベ cooking pot kaldero カルデロ
ナベのフタ cap / lid/ cover taklob タクロブ
お椀 bowl panaksan パナクサン
plate plato プラト
はし chopsticks chopsticks チョップスティックス
ひしゃく dipper kabo カブ
バケツ pale balde バルデ
ゴミ箱 trash bin/can basurahan バソーラハン
ほうき broom silhig シルヒッグ
ちりとり dust-pan dust-pan ダストパン
化粧品 cosmetic gamit pagwapa / cosmetic コスメティック
爪切り nail clipper / cutter nail-cutter ネイルカッター
ひげそり shaver barbas バルバス
はさみ scissors gunting ゴンティン
クシ comb / hairbrush sudlay ソドライ
mirror samin / espiho サミン
face powder pulbos ポルボス
材木 wood board tabla タブラ
道具 tools hiramenta / galamiton ヒラメンタ ガラミトン
金物 hardware hard-ware ハードウェア
かなづち hammer martilyo マルテーリョ
nail (a material nail) lansang ランサン
レース lace liston リストン
くつ shoes sapatos サパトス
くつ下 sock medyas メジャス
帽子 cap/ hat kalo カロ
衣服 clothes sinena シニーナ
ボタン botton batones バトネス
needle dagom ダゴム
マット mat banig バニッ
pillow unlan オンラン
電話 telephone telepono テレポノ
電話帳 directory direktori ディレクトーレ
新聞 newspaper pamantalaan / newspaper パマンタラアン
雑誌 magazine magazine マガジン
手紙 letter suwat ソワット
book libro リブロ
たばこ cigarette sigarilyo シガレリョ
灰皿 ashtray astrey アッシュトレイ
財布 wallet pitaka ピタカ
時計 watch relo レロ
medicine tambal タムバル
目薬 eye-drop eye-drop / patulo sa mata アイドロップ
痛み止め pain-killer pain-killer ペインキラー
おもちゃ toy dulaan ドラアン
名詞(身体の部位)
eye mata マタ
nose ilong イロング
hair buhok ブホック
ear dung’gan ドゥンガン
mouth baba ババ
tongue dila デラ
tooth ngipon ニポン
lips simod シモド
下唇 lower lip ngabil ンガビル
あご chin suwang ソワン
neck liog リオグ
のど throat tutunlan トトンラン
shoulder abaga アバガ
ひじ elbow siko シコ
hand kamot カモット
nail kuku ココ
finger tudlo トゥドゥロ
乳房 breast totoy トトイ
腹・胃 stomach / tummy tiyan ティヤン
lungs ba-ga バガ
肝臓 liver atay アタイ
hips bat-ang バトアン
waist hawak ハワック
ひざ knee tuhod タホッド
foot tiil ティイル
背中 back bokoboko ボコボコ
下肢 leg paa パア
肛門 lumbar spine igot-igot イゴットイゴット
blood dugo ドゴ
arm bukton ボクトン
名詞(自然と現象)
宇宙 universe kalibutan ユニバース
太陽 sun adlaw アドラオ
moon buwan ボワン
star bitu-on ビトオン
cloud panganod バンガノッド
rain ulan オラン
ice yelo / ice イエロ
thunder dugdog ドグドグ
稲妻 lightning kilat キラット
日光 sunshine sinag sa adlaw シナグ サ アドラウ
air / wind hangin ハンギン
台風 typhoon bagyo バギョ
天気 weather tyempo ティエンポ
気候 climate klima クリマ
気温 temperature temperatura テムパラチャ
乾期 dry season ting-init ドライシーズン
雨季 wet season ting – ulan ウェットシーズン
暑い気候 dry season ting init ティン イニット
寒い気候 cold season ting tugnaw ティントグナウ
田舎 country/ province bukid ボキット
valley valley / bingawog バレー
山/丘 mountain / hill bungtod ボングトッド
平野 plain patag パタグ
火山 volcano bolkan ボルカン
river suba / sapa / salog ソバ
wallow lunangan ロナンガン
lake lin-aw リンアオ
sea dagat ダガット
wave bawod バウオッド
満ち潮 high-tide taob タオブ
引き潮 low-tide hunas ホナス
sand balas バス、バラス
soil bonbon ボンボン
サンゴ coral koral コラル
island isla イスラ
brooklet sapasapa サパサパ
waterfalls busay ブサイ
井戸 well atabay / tabay アタバイ
spring gatubod ガトボッド
soil / land yuta ユタ
石・岩 stone / rock bato バト
tree kahoy カホイ
woods / forest lasang ラサン
grass sagbot サグボット
flower buwak ボワック
野原 rice field humayan ホマヤン
farming uma オマ
rice field kahumayan / basak カホマヤン/バサック
名詞(一般・その他)
名前 name ngalan ンガラン
年齢 age idad イダッド
love gugma ゴグマ
dream damgo ダムゴ
人生 life kinabuhi キナボヒ
尊敬 respect tahud タホッド
誇り pride garbo ガルボ
good smell humot ホモット
悪臭 bad smell / foul odor baho パニマホ
失敗 failed paltos パルトス
原因 reason / cause nakaingon ナカインゴン
うそ lie bakak バカック
punishment silot シロット
痛み/病気 pain / disease or illness sakit サキット
面白い funny kataw-anan カタオ アナン
冗談 joke komedya コメジャ
仕事 work trabaho トラバホ
休憩 rest pahulay パホライ
休暇 vacation bakasyon バカション
値段 price presyo / kantidad プレッショ
借金 debt / loan utang オータン
便利 easy kasayon カサヨン
east silangan シランガン
西 west kasagpan カサグパン
south salot サロット
north norte ノルテ
秘密 hidden / kept / treasure tinaguan ティナゴアン
power kinaadman キナアドマン
利益 profit ganansiya ガナンシア
倒産 went bankrupt / became poor napurdoy ナポルドイ
未来 future kaugmaon カオグマオン
才能 ability abilidad アビリダッド
不良 bad boy / girl maldito(ta) マルディト(タ)
悪人 devil dautan グオタン
友達 friend higala/ barkada ヒガーラ
enemy kontra コントラ
故郷 province probinsiya プロビンシャ
驚き surprise kurat コラット
ニュース news balita バリタ
代金 payment / fee bayad バヤッド
料金 fare pliti プリティ
戦争 war giyera ギエーラ
状況 status kahimtang カヒムタン
汚職 corruption kurakot コラコット
幸福 happy malipayon マリパヨン
(将来の)夢 dream pangandoy パンガンドイ
意味 meaning pasabot パサボット
健康 good health maayong panglawas サラワス
高さ height gitas-on ギタスオン
長さ width gilapdon ギラプドゥン
答え answer tubag トバッグ
voice tingog ティンンゴグ
許可 agree tugot トゴット
子守歌 to make someone asleep pangkatog パングカトグ
カレンダー
日曜日 Sunday Dominggo ドミンゴ
月曜日 Monday Lunes ルネス
火曜日 Tuesday Martes マルテス
水曜日 Wednesday Miyerkules ミエルコネス
木曜日 Thursday Huwebes ホエベス
金曜日 Friday Biernes ビエルネス
土曜日 Saturday Sabado サバド
1月 January Enero エネロ
2月 February Pebrero ペブレロ
3月 March Marso マルソ
4月 April Abril アブリル
5月 May Mayo マヨ
6月 June Hunyo ホニョ
7月 July Hulyo ホリョ
8月 August Agusto アゴスト
9月 September Setyembre セチエムブレ
10月 October Oktubre オクトブレ
11月 Novermber Nobyenbre ノビエンブレ
12月 December Disyembre ディシエンブレ
time takna / oras タクナ/オラス
day adlaw アドラウ
week semana セマーナ
month buwan ボワン
year tuig トゥイッグ
今日 today karong adlawa カロン アドラワ
明日 tomorrow ugma オグマ
昨日 yesterday gahapon ガハポン
あさって the day after tomorrow / 2 days later adlaw sunod ugma アドラウ ソノッド オグマ
おととい the day before yesterday sa miaging adlaw サ ミアギン アドラウ
morning buntag ボンタッグ
noon udto オッド
午後 afternoon hapon ハポン
昨夜 last night gabii / niaging gabii ガビイ/ニアギン ガビイ
真夜中 midnight tongang gabii トンガン ガビイ
来週 next week sa sunod semana サ ソノッド セマーナ
先週 last week sa miaging semana サ ミアギン セマーナ
来月 next month sa sunod buwan サ ソノッド ボワン
先月 last month sa miaging buwan サ ミアギン ボワン
毎日 everyday kada adlaw カーダ アドラウ

動詞

日本語 英語 セブアノ語 読み方
動詞(mo動詞の原形)
会う to meet tagbo, ki’ta タグボ
開ける to open abli アブレ
とり返す to get back what was given away bawi (a) バウィ
与える to give hatag ハタグ
歩く to walk, go lakaw ラカオ
受け取る to receive / accept / get dawat ダワット
歌う to sing kanta カンタ
置く to put ibutang イボタン
踊る to dance sayaw サヤウ
終わる done / finished human ホマン
買う to buy palit パリット
帰る to return / give back ipauli パオリ
書く to write sulat ソラット
貸す lend / borrow pahulam (a) パホラム
借りる borrow hulam ホラム
飲む to drink inom イノム
食べる to eat kaon カオン
吸う to swallow tulon トゥロン
噛む to chew osap オサプ
登る to go up saka サカ
乗る to get on / get in sakay サカイ
降りる to get off / get out na-og ナオグ
眠る to sleep tulog トログ
起きる to wake up mata マタ
入る inside / get inside sulod ソロッド
走る pathway / road dalan, agianan ダラン、アギアナン
話す to say sulti ソルティ
聞く to listen minaw ミナオ
始める to run dagan ダガン
料金を払う to pay bayad バヤッド
(お金を)借りる loan / credit utang オタン
勉強する to study tuon トオン
待つ to wait huwat ホワット
教会に行く to go to church simba シムバ
見る watch, look tan-aw タンアオ
着る to wear sol-ob ソルオブ
取る to get kuha コハ
泣く to cry hilak ヒラック
すすり泣く so sob bakho バコッ
座る to sit lingkod リンコッド
立つ to stand up tindog, barug ティンドッグ、バロゥ
助ける to help tabang タバン
電話する telephone telepono テレポノ
持ってくる to bring dala ダーラ
戻る come back / repeat balik バリック
来る come anhi, da’li アンヒ、ダリィ
行く go there adto アッド
答える answer tubag トゥバッグ
閉める close sira シラ
同行する go with kuyog クヨグ
呼ぶ to call tawag タワグ
笑う to laugh katawa カタワ
着く to arrive / reach / get in a place abot アボット
mo動詞の例文
私は毎日ミルクを飲みます。 I will drink milk. / I am going to drink milk. Moinom ko’g gatas kada adlaw. モノイム コグ ガタス カーダ アドラウ
私はバナナを食べました。 I ate a banana. Mikaon ko’g saging. ミカオン コグ サギン
私は昨夜勉強しました。 I studied last night. Mituon ko (ka) gabii. / Nagtoon ko (ka) gabii. ミトオン コ サ ガビイ
あなたはそこへ行きますか。 Will you go there ? / Are you going there? Moadto ka ba didto? モアッド カ バ ディット
いいえ、行きません。 Where did you go to? Diin ka niadto? デレ コ モアッド
私は(家に)帰りました。 I came back. Mipauli ko./ Niuli ko. ミパオリ コ
私は家に帰りませんでした。 You didn’t come back. Wala ko mopauli. ワラ コ モパオリ
私は明日ビーチに行きません。 I am not going to the beach. / I will not go the beach. Dili ko moadto sa beach. ディレ コ モアッド サ ビーチ
明日何時に起きますか。 What time are you going to wake up tomorrow? / What time will you wake up tomorrow? Unsa orasa ka momata ugma? オンサ オラサ カ モマタ オグマ
私はマンゴを買いません。 I’m not going to buy mangoes/ a mango. I will not buy mangoes/ a mango. Dili ko mopalit ug mangga. ディレ コ モパリット オグ マンガ
あなたはテレビを見ますか。 Do you watch tv ? Are you going to watch tv? Motan-aw ka (ba) ug TV? モタンアオ カ バ オグ ティービー
彼はここへは来ませんでした。 He / she didn’t come. Wala siya moanhi dinhi. ワラ シヤ モアンヒ ディンヒ
あなたはなぜ笑ったのですか。 Why did you laugh? Nganong mikatawa ka? ンガノン ミカタワ カ
あなたはなぜ笑っているのですか? Why are you laughing? Nganung nagkatawa ka? ンガノン ナグカワタワ カ
あなたはなぜ泣いているのですか? Why are you crying? Nganung naghilak ka? ンガノン ナグヒラク カ
あなたがたは映画を見たいのですか。 Do you want to watch a movie? Gusto ( ba) mong motan-aw ug sine? ゴスト バ モタンアオ オグ シーネ
どなたがビールを飲みたいのですか。 Who wants to drink beer? Kinsa’y gustong moinom ug beer? キンサイ ゴストン モイノム オグ ビール
彼女は私と一緒に行きたかったのですか。 Does he/ she want to come with me? Gusto ba siyang mokuyog nako? ゴスト バ シヤン モコヨグ ナコ
動詞(おもなma動詞の原形)
浴びる bath / take a shower ligo リゴ
生まれる person tawo タオ
怒る angry suko ソコ
驚く startled, surprised kuratan , kurat (n) コラタン、コラット
終わる finished / done human ホマン
勝つ won kadaog カダオグ
負ける lost pilde ビルディ
悲しむ sad / lonely guol ゴオル
可哀想に思う pitiful luoy ロオイ
変わる move balhin バルヒン
気が狂う crazy buang ボアン
怖がる scary hadlok ハドロック
朝食を食べる will / is going to eat breakfast (ma) mahaw マハォ
昼食を食べる will / is going to eat lunch (ma) niudto ニオッド
夕食を食べる will / is going to eat dinner (ma) nihapon ニハポン
食べましょう Let’s eat! (ma) ngaon ガオン
無くなる no more / altogether / all hurot ホロット
恥ずかしく思う embarassing ulaw オラウ
恥ずかしく思う shy ulawan オラワン
病気になる painful / disease sakit サキット
負ける lost / defeated pilde ペルディ
間違う wrong / mistake sayop サヨップ
良くなる good / heal / can be repaired maayo マアヨ
酔っぱらう drunk hubog ホボック
喜ぶ happy / glad / merry lipay リパイ
死ぬ to die matay マタイ
後悔する to regret (mag) mahay マハイ
心配する to worry (ma)balaka バラカ
ma動詞の例文</b.
分かりましたか。 Do you undestand? Nakasabot ka (ba)? ナカサボット カ バ
分かりました。 I understand. Nakasabot ko. ナカサボット コ
分かりません。 I don’t understand. Wala ko makasabot. ワラ コ マカサボット
知っていますか。 Did you know? Nahibalo ka ba?/ Nakabalo ka? マヒバロ カ バ
忘れましたか。 Did you forget? Nalimot ka ba? ナリモット カ バ
忘れました。 I forgot. Nalimot ko. / Nakalimot ko. ナリモット コ
思いだしました。 I remember. Nahinumdom ko. ナヒノムドム コ
どこで昼食を食べますか。 Where do yo eat lunch? / Where are you eating lunch? Asa man ka maniudto? アサ マン カ マニオッド
私は食堂で昼食を食べました。 Did you have / eat lunch at the canteen? Naniudto ko sa canteen. ナニオッド コ サ カンティーン
もう終わりましたか。 Are you done / finished? Human ka na ba? / Humana ka? ホマン カ ナ バ
朝食を食べ終わりましたか。 Did you already eat breakfast ? Namahaw ka na ba? ナマハウ カ ナ バ
はい、終わりました。 Yes, I’m done. O, human na. オー ホマン ナ
いいえ、まだです。 Not yet. Wala pa. ワラ パ
いつ終わりますか。 When was it finished? Kanus-a man nahuman? カノスア マン ナ ホマン
あなたは私を覚えていますか。 Do you remember me? Nahinomdom ka nako? マヒノムドム カ ナコ
あなたはどこで生まれましたか。 Where were you born? Diin man ka matawo? ディエン マン カ マタウ
田中さんは酔いましたか。 Did Tanaka get drunk? / Was Tanaka drunk? Nahubog ba si Tanaka? ナホボック バ シ タナカ
砂糖がなくなりました。 Was the Kalamay (sticky sweet delicacy ) consumed? Nahurot ang kalamay. ナホロット アン カラマイ
mag動詞の使用例
どこに住んでいますか。 Where do you live? Asa man ka nagpuyo? アサ マン カ ナグポヨ
私はセブ市に住んでいます。 I live in the city. Toa ko nagpuyo sa Sugbo./ Nagpuyo ko sa Sugbo. トア コ ナグポヨ サ ソグボ
子供が走っています。 The child is running. Nagdagan ang bata. ナグダガン アン バータ
子供は走りませんでした。 The child is not running. Wala magdagan ang bata. ワラ マグダガン アン バータ
あなたは何をしていますか。 What are you doing? Nag-unsa man ka? ナグオンサ マン カ
どこで待っていますか。 Where did you wait? Diin man ka maghulat? ディエン マン カ マグホラット
私はレストランで待っていました。 I waited in the/ a restaurant. Naghulat ko sa restawran. ナグホラット コ サ レストランテ
雨が降っています。 It is raining. It rained. Nag-ulan. ナグオラン
on/hon形の使用例
何をするつもりですか。 What are you doing? / What will you do? Unsa’y buhaton nimo? オンサイ ボハトン ニモ
これを読みます。 I will read this. / I’m going to read this. Basahon nako ni. ボサホン ナコ ニ
これを読みますか。 Are you going to read this? Will you read this? Basahon ba nimo ni? バサホン バ ニモ ニ
明日、それをやりましょう。 We will do that tomorrow./ We are going to do that tomorrow. Buhaton namo na ugma. ボハトン ナモ ナ オグマ
これをしてくれませんか。 Are you going to try this? / Will you try this? Sulayan ba nimo ni? ソラヤン バ ニモ ニ
いつその肉を料理しますか。 When are you going to cook the meat? / When will you cook the meat? Kanos-a nimo lutoon ang karne? カノスア ニモ ロトオン アン カルネ
私がそれを料理します。 I will cook. Lutoon nako. ロトオン ナコ
ドアを開けましょう。 Let’s open the door. Abrihan ta ang purtahan. アブレハン タ アン プルタハン
彼/彼女は何を歌いますか。 What is she going to sing? What will he sing? Unsa ang iyang kantahon? オンサ アン イヤン カンタホン
gi形の使用例
何をしていますか? What are you doing? Unsa ang gibuhat nimo? / Nagunsa ka? オンサ アン ギボハット ニモ
何を見ていますか? What are you looking at? Unsa’y imong gitan-aw? オンサイ イモン ギタンアオ
咽が乾いていますか? Are you thirsty? Giuhaw ka ba? ギオハオ カ バ
お腹が空いていますか? Are you hungry? Gigutom ka ba? ギゴトム カ バ
眠いですか? Are you sleepy? Giduka ka? ギドゥカ カ?
何を料理していますか? What are you cooking? Unsa’y giluto nimo? オンサイ ギロト ニモ
彼/彼女は魚を料理しました。 Did he/she cook the fish? Giluto niya ang isda? ギロト ニヤ アン イスダ
彼/彼女は魚を料理しませんでした。 He/ she didn’t cook the fish. Wala niya giluto ang isda. ワラ ニヤ ギロト アン イスダ
私は彼/彼女を愛しています。 I love her/ him. Gihigugma ko siya. ギヒゴグマ コ シヤ
命令形の使用例
早く起きなさい (You) wake up early. Pagmata sayo. パグマタ サヨ
寝なさい。 to sleep Matulog. マトログ
朝食を食べなさい。 breakfast, to eat breakfast Pamahaw. パマハオ
さあ、食べなさい。 (You) eat. Kaon una. カオン オナ
きれいにしなさい。 Clean. Limpyohi. リムピョウヒ
薬を飲みなさい。 Take your medicine. Inoma ang tambai. イノマ アン タムバル
これを買いなさい。 Buy this. Palita ni. パリタ ニ
洗濯をしなさい。 Wash the clothes. Panglaba. パングラバ
赤ちゃんを抱いて。 Hug the baby. Gakusa ang bata. ガクサ アン バタ
怖がらないで。 Don’t be scared. Ayaw kahadlok. アヤオ カハドロック
忘れないで。 Don’t forget. Ayaw kalimot. アヤオ カリモット
車を使いなさい。 Use the car. Gamita ang auto. ガミタ アン アオト
それを止めて。 Stop it. Hunonga kana. ホノンガ カナ
靴を買って。 Buy me a pair of shoes. Paliti ko’g sapatos. パリテ コグ サパトス
一所懸命勉強しなさい。 Study hard. Pagtuon ug maayo. パグトオン オグ マアヨ
待っていなさい。 Wait for me. Hulata ko. ホラタ コ
私を見なさい。 (Take) a look at me. Tan-awa ko. タンナワ コ
そんなことをしないで。 Don’t do it. Ayaw na buhata. アヤオグ ナ ボハタ

形容詞

日本語 英語 セブアノ語 読み方
形容詞の単語
明るい bright hayag ハヤグ
暗い dark ngit-ngit ンギットンギット
浅い shallow mabaw マバオ
深い deep lawom ラウオム
新しい new bag-o バグオ
古い old daan ダアン
暑い/熱い hot init イニット
寒い cold tugnaw トグナオ
厚い thick baga バガッ
薄い thin nipis ニピス
薄い thin daot ダオット
危ない scary / dangerous / hazardous kuyaw コヤオ
安全な safe safe/ luwas セーフ
忙しい busy busy/ daghag gibuhat ビジー
いっぱいの full puno ポノ
嘘の wrong di-sakto/ sayop ディサクト
本当の right / correct tinuod / sakto ティノオッド
美しい beautiful / pretty gwapa グワパ
醜い ugly bati バティ
うるさい noisy/loud saba サバ
静かな quiet hilom ヒロム
大きい big dako ダコ
小さい small gamay ガマイ
遅い long time / long- term dugay ドガイ
ゆっくり slow hinay ヒナイ
速い fast paspas パスパス
重い heavy bug-at ボグアット
軽い light gaan ガアン
それぞれの each / rarely tag-sa タグサ
全部の all tanan タナン
難しい difficult / hard lisod リソッド
易しい easy sayon / kasayon サヨン
良い good maayo マアヨ
悪い bad dautan ダオタン
金持ちの rich datu ダト
貧しい poor pobre ポブレ
乾いた dry uga オガ
濡れた wet basa バサ
簡単な simple simple/ yano / masayon シンプル
複雑な complicated komplikado コムプリカッド
清潔な clean limpyo リムピョウ
汚い dirty hugaw ホガオ
腐った rotten la’ta ロテン
新鮮な fresh presko プレスコ
最初の first una オナ
最後の late uwahi オワヘ
少しの small gamay ガマイ
たくさんの many daghan ダグハン
十分な enough / exact / sufficient husto ホスト
不足した lack / short / deficit / insufficient kulang コラン
狭い narrow / tight piot / hagip’ot ピオト
広い thick / wide lapad ラパッド
高い(値段) expensive / costly mahal マハル
安い cheap barato バラト
高い tall taas タアス
短い short mubo モボッ
低い down ubos オボス
正しい right / correct sakto サクト
間違った wrong / mistake sayop サヨップ
近い near duol ドオル
遠い far layo ラヨ
強い strong kusgan コスガン
弱い weak hina / luyahon/ maluya ヒナ
堅い hard gahi ガヒ
柔らかい soft humok ホモック
長い tall taas タアス
臭い stinky / bad odor / smelly baho バホ
香が良い good smell / fragrant / scented humot ホモット
甘い sweet tam-is タムイス
しょっぱい salty parat パラト
辛い spicy halang ハラン
熱い hot init イニット
すっぱい sour aslom アスロム
苦い bitter pait パイット
美味しい delicious / yummy lami ラミ
不味い bad taste walay lami ワライ ラミ
不味い tasteless tab-ang タブアン
気質に関するもの
頭が良い smart / clever utokan オトカン
頭が悪い dull/ stupid bugo ボゴ
威張った arrogant arogante アロガンテ
うそつきな liar bakakon バカコン
うれしい happy / glad malipayon マリパヨン
おしゃべりな talkative tabian タビアン
怒った angry nasuko ナソコ
いい男の handsome gwapo グアポ
面白い joker / comedian komedyante オメジヤンテ
勝ち気な interested korsunada / interesado コルソナダ
悲しい sad / unhappy naguol ナゴオル
可哀想な pitiful / poor / pathetic kaluoy カロオイ
器用な skilled / expert bansay バンサイ
勤勉な hardworker / industrious kugihan コギハン
けちな stingy / cheapskate tihik ティヒック
高慢な boastful bugirit / hambogero ボギリット
幸運な lucky swerte ラッキー
怖い scare hadlok ハドロック
おとなしい polite / courteous matinahoron マテナホロン
正直な honest matinud-anon マティノオッドアノン
だらしない lost / defeated pildi ピルディ
怠け者な lazy tapolan タポラン
恥ずかしい embarrassed nauwaw ナオワオ
不運な unlucky / unfortunate malas マラス
太った fat tambok タンボック
痩せた thin nipis ニピス
無礼な bastos rude ルード
欲張りな selfish dalo ダロ
優しい soft humok ホモック
頭の回転がいい alert alisto アリスト
馬鹿な dull/ stupid bogo ボゴ
わがままな selfish dawo ダウオ
腕白な careless kiatan キタアン
積極的な aggressive / fierce agresibo アグレッシボ
保守的な conservative konserbatibo コンセルバティボ
不注意 negligent / careless yamangan / ヤマンガン
穏やかな soft lumoy , humok ロモイ
真剣な serious seryoso セリョッソ
短気な short-tempered / quick- tempered pikon ピコン
気前がいい generous/ giver mang-gihatagon マンギハタゴン
幸せな cheerful/ joyful malipayon マリパヨン
上品な elegant elegante エレガンテ
下品な rude / pervert bastos バストス
親切な kind buotan ボオタン
つまらない boring laay ラアイ
寂しい missing/ longing gimingaw ギミンガオ
退屈な bored gilaay ギラアイ
うんざりする Be fed up with / tired of something or someone gipul-an ギプルアン
形容詞の例文
あなたは美しい。(女性に) You are beautiful. Gwapa ka. グワパ カ
彼はいい男です。(男性を指して) He is handsome. Gwapo siya. グワポ シヤ
彼女は太っていますか。 Is she / he fat? Tambok ba siya? タンボック バ シヤ
私はお腹が痛い。 I have a stomachache. / My stomach is aching or upset. Sakit sa akong tiyan. サキット サ アコン ティヤン
あなたは嘘つきです。 You are liar. Bakakon ka. バカコン カ
あなたは悪い人です。 You are bad/cruel/ harsh person. Maldito(-ta) ka. マルディト カ
彼はお金持ちです。 He/She is rich. Datu siya. ダト シヤ
私たちは貧乏です。 We are poor. Pobre mi. ポブレ ミ
あなたは頭が良い。 You are smart / intelligent. Utokan ka. オトカン カ
あなたの態度は悪い。 Your attitude is bad. Imong batasan bati. イモン バタサン バティ
私は幸せです。 You are happy. Malipayon ko. マリパヨン コ
彼女はおしゃべりです。 He / She is talkative. Tabian siya. タビアン シヤ
私は怠け者ではない。 I am not lazy. Dili ko tapolan. ディリ コ タポラン
彼はケチです。 He / she is stingy. Tihik siya. ティヒック シヤ
彼女は欲張りです。 He is mean/selfish. Dalo siya. ダロ シヤ
あなたは下品です。 You are rude/pervert. Bastos ka. バストス カ
これは高い! How expensive it is! / It is very expensive! Unsa ka mahal! オンサ カ マハール
これは難しい。 This is difficult / tough / hard. Lisod ni. リソッド ニ
あなたは魅力的です。 You are sexy. Seksi ka. セクシ カ
私は老人です。 I am old. Tigulang na ko. ティゴラン ナ コ
これは汚い。 This is dirty. Hugaw ni. ホガオ ニ
それは濡れています。 That’s / It’s wet. Basa na. バサ ナ
それは本当です。 That’s true. Tinuod na. ティノオッド ナ
彼の車は古いです。 His / Her car is old. Iyang awto daan. イヤン アオト ダアン
台所はきれいです。 The kitchen is clean. Limpyo ang kusina. リムピョ アン コシーナ
それは良くない。 That’s not good. Dili na maayo. ディレ ナ マアヨ
あなたのお母さんは親切です。 Your mother is kind. Imong nanay buotan. イモン ナナイ ボオタン
私は疲れました。 I am tired. Gikapoy ko. ギカッポイ コ
今日はとても暑い。 It is so hot now. Init kaayo karon. イニット カアヨ カロン
彼の家は大きい。 His / Her house is big. Iyang balay dako. イヤン バライ ダコ
これは小さい。 This / That / It is small. Gamay ni. ガマイ ニ

『楽しく身につく セブ語会話ブック 改訂版』(AdvaLab Japanese Academy)から一部引用させて頂きました。さらにセブ生まれセブ育ちの現役の英語教師に基本表現や単語の追加、セブアノ語から英語への翻訳もお願いしました。

セブ語 会話ブック


『楽しく身につく セブ語会話ブック 改訂版』(AdvaLab Japanese Academy)
日本語でセブアノ語の文法や発音も学べる数少ない本で、セブの日本商店町屋マートで手に入れることができました。
セブアノ語を本格的に勉強したいというかたにおすすめです。

フィリピン留学ついて

大小7100以上の島々からなる東南アジアの島国フィリピンは、島ごとにも特徴が異なります。 国全体に美しいビーチリゾートが散在しており、高級リゾートから自然の美しさを生かしたトロピカルな雰囲気漂うリゾートまで様々。 フィリピンは熱帯性気候のため、1年を通して暖かく、マリンスポーツなどリゾート気分を味わえるのも魅力の一つ。 日本からも4時間の距離にありながら世界第3位の英語使用国のため、フィリピン留学では比較的気軽にリーズナブルに語学を学ぶことができます。

フィリピン留学についてもっと知る

無料オンライン相談も実施中!

スマ留学TOPへ

無料オンライン相談も実施中!